В этом состоянии я ощутил, что двигаюсь вперед, набирая ход. Что-то вынуждало меня физически передвигаться из одного места в другое. Я не испытывал никакой усталости. Скорость и легкость, с которыми я передвигался, окрыляли меня.
Я не чувствовал, что иду – но я и не летел. Скорее, меня несла поразительная легкость. Мои движения становились резкими и неизящными только тогда, когда я пытался думать о них. Когда же я наслаждался ими бездумно, я входил в уникальное состояние физического восторга, для меня совершенно беспрецедентного. Если я когда-нибудь в жизни и имел подобные случаи физического счастья, то они, наверное, были настолько скоротечными, что я не сохранил о них воспоминания. И все же, когда я испытывал этот экстаз, появлялось смутное узнавание, словно я знал его, но забыл.
Оживление от движения через чапарель было таким сильным, что все остальное исчезло. Для меня существовало только одно – эти периоды оживления и моменты, когда я прекращал двигаться и находил себя в чапареле.
Но еще более необъяснимым было полное телесное ощущение парения над кустами, которое возникало в тот момент, когда я начинал двигаться.
В один момент я ясно увидел фигуру ягуара, бегущего впереди меня. Он удирал, как только мог. Я чувствовал, что он пытается уклониться от шипов кактусов, тщательно выбирая место, куда ему ступить.
Меня переполняло желание побежать за ягуаром и напугать его так, чтобы он потерял свою предосторожность. Я знал, что тогда он нарвется на колючки. Затем в мой безмолвный мир ворвалась мысль – я подумал, что ягуар может стать более опасным, если его поранят колючки. Эта мысль вызвала такой эффект, словно кто-то пробудил меня от сна.
Когда я осознал, что процесс моего мышления заработал вновь, я обнаружил, что нахожусь у основания низкой цепи скалистых холмов. Я осмотрелся. Дон Хуан находился в нескольких шагах от меня. Казалось, он выбился из сил. Его лицо было бледным, и он тяжело дышал.
– Что случилось, дон Хуан? – спросил я, прочистив свое горло.
– Это ты расскажи мне, что случилось, – задыхаясь, прохрипел он.
Я рассказал ему, что я чувствовал. И вдруг понял, что с трудом различаю вершину горы прямо перед собой. Почти стемнело, а это значило, что я бежал или шел более двух часов.
Я попросил дон Хуана объяснить мне это несоответствие времени. Он сказал, что моя точка сборки перешла с места отсутствия жалости в место безмолвного знания, но мне все еще не хватает энергии, чтобы манипулировать им самостоятельно. Чтобы манипулировать им самостоятельно, я должен иметь достаточно энергии, чтобы перемещаться по своей воле между рассудком и безмолвным знанием. Он добавил, что если у мага хватает энергии – или даже если он не обладает достаточной энергией, но перемещение необходимо ему как вопрос жизни и смерти – он может колебаться между рассудком и безмолвным знанием.
Его вывод обо мне был следующим – благодаря серьезности нашей ситуации, я позволил духу передвинуть мою точку сборки. Результатом было мое вхождение в безмолвное знание. Естественно, сфера моего восприятия возросла, и это дало мне чувство высоты, парения над кустами.
В этот миг, из-за моего академического воспитания, я страстно заинтересовался обоснованием согласованности. Я задал ему мой стандартный вопрос тех дней.
– Если кто-нибудь из департамента антропологии наблюдал бы за мной, он увидел бы меня гигантом, продирающимся через чапарель?
– Этого я действительно не знаю, – сказал дон Хуан. – попробуй выяснить это, сдвинув свою точку сборки, когда ты будешь в департаменте антропологии.
– Я пытался, – сказал я. – но ничего не случилось. Наверное, мне нужно быть рядом с тобой, чтобы что-нибудь происходило.
– Просто тогда это не было для тебя вопросом жизни и смерти, – ответил он. – иначе ты передвинул бы свою точку сборки самостоятельно.
– Но люди видели бы то же, что вижу я, когда моя точка сборки сдвигается? – настаивал я.
– Нет, поскольку их точки сборки не были бы в том месте, где находилась бы твоя, – ответил он.
– Тогда, дон Хуан, ягуар мне только пригрезился? – спросил я. – и все случилось только в моем уме?
– Да нет же, – ответил он. – большая кошка была реальной. Ты прошел несколько миль и даже не устал. Если ты остановишься, посмотри на свои ботинки. Они, как ежик, истыканы колючками кактусов. Поэтому ты двигался, паря над кустами. И в то же время ты не делал этого. Все зависит от того, где находится точка сборки – в месте рассудка или в месте безмолвного знания.
Я понимал все, что он говорит, пока он говорил, но не смог бы повторить по своей воле и часть из всего этого. Я не мог определить ни того, что я знал, ни того, почему он вызывает во мне такое чувство.
Рычание ягуара отбросило меня в реальность близкой опасности. Я разглядел темную массу ягуара, быстро влезающего на гору в тридцати метрах справа от нас.
– Что нам делать, дон Хуан? – спросил я, зная, что он тоже увидел животное, мелькнувшее впереди нас.
– Надо взобраться на самую вершину и найти там укрытие, – спокойно ответил он.