Надо будет держаться от него подальше. Риск конечно хорошо, но мне-то бонусы за это не платят.
Без труда угадав, о чем думаю, Кристофф хохотнул.
— Да не бойсь, качественный перехват осуществить сложно, вряд ли у них есть подвязки на полный скан эфира, — он помедлил и с сожалением констатировал: — Но вероятность есть.
Прелестно. Рядом с нами находится потенциальный маяк для вражеского удара. Хотя с другой стороны, война вообще штука опасная.
— Приближаемся, — спустя несколько минут раздалось грубый мужской голос по общему каналу.
Впереди сквозь завесу из бушующего песка начали проступать силуэты множества приземистых зданий. До железнодорожного логистического узла корпорантов Кросс-Роуд оставалось немного. Стайка багги прибавила скорость, разделилась, охватывая станцию развернутым веером.
Глава 17
Логистический узел Кросс-Роуд предстал в виде скопления вытянутых зданий похожих на ангары из металлоконструкций, и черных лучей железнодорожных путей, уходящих в глубь африканского континента с одной стороны, и стрелой, нацеленной в сторону побережья с другой. По первым на станцию привозились ресурсы, сортировались и уходили, по второй направляясь в порт для вывоза, переработки и дальнейшей продажи.
— Сектор 4, занять оборону, — голос комвзвода неожиданно легко пробился через помехи, на мгновение став полным и гулким.
— Направо, — пулеметчик за спиной постучал по шлему Кристоффа, рука в перчатке показывала на ряд низких строений, рядом с ними стояло сразу два робота.
Судя по занимаемому положению, они находились в обороне, а значит относились к отряду полковника Холта. Из-за налетевшего ветра с песком было трудно рассмотреть детали, только лишь песчаный камуфляж и мощные тубусы ракетных батарей с боков каждого меха.
Багги подпрыгнул на упругом бархане и шустро покатил в указанном направлении. В голову невовремя пришла странная мысль: как такие многотонные махины, как шагоходы передвигаются по песку, не проваливаясь, чтобы завязнуть? Должно быть работает какая-то система равномерной нагрузки, распределение веса на базе сложносоставной формы лап, явно не похожих на обычные человеческие суставы.
Снова зашуршало в наушниках. Треск начал усиливаться, к воздействию бури примешались искусственные помехи.
— Два «Вурдалака» обходят с севера, всем приготовиться, — сквозь шум пробился голос одного из офицеров. Скорее всего пилота меха, иначе откуда ему знать такие подробности, лишь на роботах имелись мобильные радарные станции и сенсорные детекторы.
— Их прикрывает «Капеллан», — в этот раз голос оказался женский.
Интересно, это вчерашняя девушка-пилот с пепельными волосами или кто-то другой? Впрочем, какая разница.
«Вурдалак», «Капеллан» — модели шагоходов и судя по контексту, принадлежали они врагам.
— Ублюдки пойдут тремя волнами. Отвлечение, прорыв и покорение. Последний этап — ловушка для завлечения после закрепления на позициях. Рассчитывают на контратаку, где будут добивать кто останется жив, — со знанием дела заявил кто-то в эфире, и тут же за это схлопотал резкую отповедь:
— А ну заткнулись все! — грубый мужской голос рявкнул так, что ударило в ухе. — Частоту могут слушать.
Багги резко свернул, петляя между постройками. Через пару минут мы затормозили рядом со зданием с наружной лестницей на второй этаж. Справа остановилась еще машина. Наемники, не сговариваясь выпрыгнули наружу. Стоявшие у пулеметов отстегнули своих монстров и тяжелым шагом направились наверх, занимать позиции на крыше.
— Найти бы мобком засранцев, — мечтательно пропыхтел боец, бегущий по лестнице сзади. Кристофф, поднимающийся впереди весело хохотнул.
— Мечтай. Эти хреновины охраняют лучше всего. Пока доберешься, из тебя все дерьмо выбьют.
Я знал о чем они говорили. Мобкомами называли мобильные командные пункты, чаще всего в этой роли выступали роботизированные шагающие платформы с обзорной площадкой и кучей оборудования для управления полем боя.
Бонусы за захват такой штуки измерялся в пятизначных числах. А за пленение офицеров-штабистов вражеского отряда можно было и вовсе сорвать такой куш, что хватит на месячный отпуск в Скайфоле без всяких ограничений в тратах.
Проблемы как обычно крылись в нюансах. Во-первых, держались такие платформы в отдалении от театра военных действий, где-нибудь на периферии. А во-вторых, как правильно заметил Кристофф — находились под очень плотной охраной.
Часто взятие или уничтожение мобкома означало победу, несмотря на наличие боевых сил у противника. Это все равно что обезглавить командование во время напряженного боя.
— …! — Кристофф вдруг выругался, из дверного проема на втором этаже складского комплекса куда он нырнул донеслось невнятное пыхтение.
Я рывком преодолел последние ступени, вваливаясь внутрь с винтовкой наизготовку. Мой странный приятель нашелся у конторки кладовщика в обнимку с незнакомым мужиком в чужой форме.
На нем был почти такой же широкополый плащ-пылевик, как у нас, но шлем имел другую форму, вместо очков лицо закрывала сплошная маска со встроенной оптикой на глазах.