Читаем Сила любви полностью

Мельком взглянув на животное, Корд задержал взгляд на ездоке. Человек был старый, как он и предполагал, седой и дряхлый. Когда старик в нескольких футах от мустангера остановился, Корд прорычал:

— Что у тебя за сообщение? Выкладывай!

Так же дерзко оборванец ответил:

— Меня послала старуха Дженни.

Сердце Корда готово было выскочить из груди. Он шагнул ближе к недоброжелательно смотревшему на него животному и обхватил костлявую ногу, свободно свисавшую со старого седла.

— Дженни знает, где Джонти?

Старик посмотрел на кофейник, стоявший возле затухающего костра. ,

— Как ты думаешь, остался ли в кофейнике кофе? — он сделал вид, что не расслышал вопроса Корда. — Я очень давно в пути, и чашечка кофе была бы кстати.

Корд отпустил худую ногу, неохотно ответив:

— Я думаю, пара чашек осталась.

Он взял чистую металлическую кружку, и, пока наливал еще теплую жидкость в нее, старик, стоявший рядом, намекнул:

— Я сегодня ничего не ел. Кажется, что у меня живот к спине прирос.

Корд раздраженно выругался про себя. Этот старый черт не собирался ему ничего рассказывать, пока не набьет свои кишки. И, судя по внешнему виду, он голодал полжизни.

Корд вернулся к повозке, взял жестяную тарелку и положил чуть теплое рагу из кастрюли, которую поваренок оставил прямо на земле. Он взял еще ложку и большой кусок пирога и потом, еле сдерживая себя, ждал, пока его посетитель наестся.

Наконец, последний кусок мяса был засунут в беззубый рот, и старик довольно вздохнул:

— Вот теперь нормально.

Корд встал над ним.

— Передай мне сообщение.

— Табачку не найдется? — старик вынул короткую трубку. — Давненько я как следует не курил.

— Нет, табачку у меня нет, ты, старый распутник, — взорвался Корд, потеряв терпение. — Теперь, черт тебя побери, выкладывай. Что сказала тебе старуха Дженни?

— Ну, прежде всего я хочу сказать тебе, что меня зовут Тадус Кинг, что мы с Дженни друзья уже больше пятидесяти лет. Она и…

Корд потерял самообладание.

— Послушай, старый пустозвон, — он схватил старика за плечи и встряхнул его. — Меня не волнует, даже если вы с Дженни дружите уже сто лет. Я спущу твою старую шкуру, если ты не скажешь, что она велела передать.

Тадус с упреком посмотрел на него и, потерев плечо, пробормотал:

— Джонти вернулась в Коттонвуд.

Когда Корд перебил его, засыпав вопросами, он поднял руку.

— Но он больше не мальчик. Он превратился в женщину. И это еще не все. У Джонти есть…

— Об этом я все знаю, старик, — прервал его Корд. — Поэтому не стоит болтать об этом полночи.

Он поспешил к свернувшемуся в клубок спящему Джонсу и разбудил его.

— Что? Что? — Джонс сел, испуганно уставившись на Корда.

Корд приложил палец к губам.

— Тс-с, послушай, — тихо сказал он, — что-то случилось. Ты погонишь табун в Коттонвуд. Мне только что сказали, что Джонти вернулся туда.

Джонс поскреб в затылке.

— Кто тебе сказал? Один из койотов, завывающих поблизости?

Корд усмехнулся и указал пальцем через плечо.

— У нас гости. Этот пожилой джентльмен у костра принес мне новость.

Джонс уставился на рассерженного старика:

— Ты думаешь, он говорит правду?

— Да, — Корд встал. — Я уезжаю сейчас же, только оседлаю коня. Если все пойдет так, как я хочу, то, возможно, я догоню вас на обратном пути на ранчо.

Джонс кивнул и мягко сказал:

— Удачи, Корд.

Корд затягивал подпругу, когда к нему неслышно подошел Тадус.

— Ты едешь сейчас в Коттонвуд? — спросил старик с легким оттенком удивления в голосе.

Корд кивнул.

— А ты собираешься ехать со мной?

Старик отвел взгляд, уставившись на носки своих ботинок.

— Мне понравилось в деревне, — промямлил он. — Почему бы мне немного не побыть здесь? — Тадус посмотрел на Корда. — Если, конечно, ты не против.

Корд тяжело вздохнул. Этому сварливому черту, должно быть, лет под семьдесят. Скорее, он будет обузой, чем помощником. Но как он мог убить надежду в поблекших голубых глазах старика?

Корд решил, что Тадус мог еще держать в руках метлу, пометать в доме, может быть, помогать поваренку.

— Оставайся на сколько захочешь, — бросил он через плечо, наклонившись и закручивая свой спальник. — Мой старший ковбой, Джонс, отведет тебя на ранчо утром.

Морщинистое лицо расплылось в широкой улыбке.

— Спасибо, Мак Байн. Я знаю, где находится ваш дом. Одна мексиканка рассказала мне, как тебя найти. Она даже не посмотрела на меня, когда рассказывала, настолько была в дурном настроении, — он ходил вокруг Корда, пока тот собирал вещи.

Корд подтянул подпруги и вскочил на Ронайда, помахал рукой старику, подал сигнал коню, повернулся и помчался прочь, только клочья земли и камней полетели из-под копыт. Тадус радостно улыбался ему вслед.

Всю ночь медленно сгущались темные тучи, и к тому времени, когда Корд прибыл в Коттонвуд, дождь шел уже целый час.

«Черт, в этих местах дождь льет, как из ведра», — соскользнув на землю, ругался Корд. В прошлый раз, когда он приезжал в этот мрачный город, тоже лил проливной дождь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпоры

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези