однако именно “Сущее” менее других привязано к какой-либо формализации, идентификации или образу. Оно не указывает ни на что конкретное, особенно если речь идет о вневременном Бытии, вездесущем Боге, вечной Единой Жизни, всепроникающем Непроявленном, трансцендентной Реальности, Нагвале. Оно не имеет ничего общего с тем, что можно было бы представить, вообразить, ибо разум отказывается перешагивать эту грань. Только
Слово
В контексте этой книги, одной из главных тем которой выступает тема уменьшения совокупного человеческого страдания, термин
Итак, сам я придерживаюсь такого мнения, что сострадание умножает страдание, то есть, усиливает боль.
Сочувствие позволяет человеку не только полностью присутствовать в ситуации. Оно позволяет со-чувствовать, со-переживать, со-участвовать, и при этом не страдать, а создавать спокойное и чистое пространство для истинного исцеления, и являть страдающему живой пример принятия того, что есть.
И еще, исторически установившемуся в русскоязычных изданиях обращению к читателю на “вы”, безусловно, есть оправдание – это уважительно и вежливо. Однако в литературе, посвященной личностному росту и духовному развитию, которое никак не получается кому-либо перепоручить, такое обращение оставляет изобретательному разуму лазейку, позволяющую избегать некомфортных аспектов роста. Ведь “вы” – это как бы и “я”, и “мы”, то есть это обращение не ко мне лично. Конечно, когда мне выгодно – ко мне. А когда нет?
А вот из-под “ты” не вывернешься.
Обращение на “ты” разворачивает и фокусирует твое осознанное внимание на самом себе, и пробуждает в тебе трансформирующую силу.
“Хочешь перемен – начинай с себя!”
Обращение на “вы” сдерживает эту мощь и рассеивает ее, и не позволяет переменам реализоваться в полной мере.
В этом переводе всё как в оригинале: где нежность – там нежно, где острота – там остро, где энергично – там энергично, где «ты» – там «ты».
Эта книга вообще не для того, чтобы читать глазами. Глаза, конечно, участвуют в процессе, и даже иногда наполняются слезами, или закрываются, чтобы позволить тебе побыть в ощущениях.
Я эту книгу не читал. Я живу ею.
Для меня она стала одной из важнейших в моей жизни.
Хочешь знать – почему?
Тогда делай, что должно – и будь что будет!
ОТ АМЕРИКАНСКОГО ИЗДАТЕЛЯ
МАРК ЭЛЛИН
Автор книг
Возможно, лишь раз в десятилетие или даже раз в поколение появляется книга, подобная “Силе Момента Сейчас”. Это больше, чем книга; она наполнена жизненной энергией, и держа ее в своих руках, вы, вероятно, чувствуете это. В ней есть сила, способная вызвать у читателей чувства и изменить их жизнь к лучшему.
Первое издание книги “Сила Момента Сейчас” вышло в Канаде, и канадская издательница Конни Келлоу рассказала мне, что слышала вторящие друг другу истории о том, что как только люди углублялись в книгу, то в их жизни начинали происходить позитивные перемены и даже чудеса. “Читатели звонят”, – сказала она, – “И многие из них рассказывают мне о чудесных исцелениях, трансформации и растущей радости, которую они переживают, потому что приняли эту книгу”.
Книга подвела меня к осознанию того, что каждый момент моей жизни – это чудо. И это абсолютная правда, причем даже неважно, понимаю я это или нет. И “Сила Момента Сейчас” снова и снова показывает мне, как можно придти к этому пониманию.
С самой первой страницы этого сочинения становится ясно, что Экхарт Толле – это современный нам мастер. Он не исповедует никакой определенной религии, не придерживается никакой доктрины и не следует ни за каким гуру. Его учение вобрало в себя сердце и суть всех традиций, и не противоречит ни одной из них – ни христианству, ни индуизму, ни буддизму, ни исламу, ни туземным обычаям, ни чему-либо еще. Он умеет делать то, что делали великие мастера: простым и понятным языком разъяснять нам то, что путь, истина и свет находятся внутри нас самих.