Мой взгляд устремляется куда-то вдаль между ними, а Кэтрин отходит еще дальше от нашего дома.
– В любом случае репортеры должны скоро отстать, раз «Стар-Вотч» взял ситуацию под контроль, – продолжает она. – В пятницу вечером у нас намечается вечеринка, и мама пригласит твоих родителей. Ты тоже обязательно приходи, даже если они позволят тебе остаться дома. Там ты познакомишься с другими астронавтами, а как только наскучат научные разговоры, ищи нас на заднем дворе с бутылкой шампанского, которую мы стащили из погреба.
– Кэт! – резко бросает Леон.
У меня захватывает дух: и это чопорные, уравновешенные и такие правильные дети Такеров! Я представляю их на заднем дворе, хлещущих шампанское из горла и смотрящих на ночное небо. Это напомнило мне о летних ночах с Деб, которые мы проводили на пожарной лестнице, с выпивкой, позаимствованной из родительского бара, – обычно это было крафтовое пиво (фигня), красное вино (редкая фигня) или скотч (еще б
– Эй, успокойся – Кэл ведь крутой! – Кэт взволнованно подпрыгивает, стискивая руки. – Вечеринки быстро надоедают, если там нет никого твоего возраста. У всех астронавтов есть дети. Но мы будем присутствовать лишь потому, что это наш дом.
Представляю, как это бесит – торчать в компании поддатых взрослых.
– Теперь понятно, зачем вы стащили шампунь – чтобы не скучно было, – усмехаюсь я.
– Ой, ладно, – отмахивается она, – половину-то все равно выльем.
– А ваша мама не заметит пропажи бутылки? – спрашиваю я.
На мгновение они замолкают, рассматривая меня, и по моей ухмылке понимают: афера с шампанским меня скорее веселит, чем ужасает.
– Сам поймешь, когда придешь на вечеринку, – отвечает Леон.
Я встаю, отряхиваясь. Обдумывая слова Кэт, я украдкой бросаю взгляд на Леона, прежде чем он успевает это заметить. По-моему, он тоже очень симпатичный. И милый.
– Надеюсь, скоро увидимся?
Его взгляд встречается с моим, и в груди у меня оживает ноющая боль, напоминая мне о Джереми и Деб. Обо всех моих провалах и падениях.