Читаем Сила памяти (СИ) полностью

Живот опять заурчал. Всё таки съесть за день пару бутербродов мне мало.

Что там говорил этот бог? Все, что я видела хоть раз и знаю из чего оно состоит, я могу получить. Про размеры он ничего не говорил.

Так, нужно слегка успокоится, была не была…

Ура! Получилось. Я смогла получить перед собой стол, как у меня дома, а на нем была разная еда, что готовила мне мама.

* * *

Так прошёл первый день. Я смогла успокоится и вспомнить все советы из учебников по выживанию. Как же хорошо, что я их читала.

Прямо передо мной стоял дом. Мой дом, который я хорошо помню. Правда, в нем было не очень много вещей, ведь я многого не понимала, однако, для меня этого было достаточно. Тем более, что там был душ.

Да, мне все ещё кажется, что все это сон. А может быть, я вообще чем нибудь отравилась, и сейчас лежу в больнице. Ха-ха, что мне в голову лезет?

[Ну, Эмили, ты собираешься тут все время быть?]

— Да, тут неплохо, — ответила я Везелу.

[Нет уж. Ты должна начать двигаться. Тебе без людей не одиноко?]

— Есть немного, — грустно сказала я, — но вдруг мне встретится плохой человек?

[У тебя неограниченный арсенал. Убьёшь и все.]

— Да не могу я так! Что ты заладил?

[Ладно, ладно, не кричи. Но двигать тебе и правда пора.]

— Куда?

[Например, в столицу. Станешь какой нибудь авантюристкой, будешь людей защищать, а может и на соперника наткнешься.]

Последнюю часть фразы он сказал очень тихо.

— И зачем мне становиться авантюристкой?

[Как зачем? Это же прикольно. Тебе понравится. А если нет, тогда уйдёшь. Проблем то.]

В общем, он уговорил меня отправится в столицу. Так вышло, что я оказалась рядом.

Хоть и было страшно покидать привычную поляну, но мне и правда хотелось хоть с кем нибудь поговорить, кроме этого бога.

Поборов страх, я смогла отправится в путь.

Если это сон, то сон очень красивый. Пейзажи просто замечательные! Речка, поле. Лес, из которого я вышла. Всё было очень красиво. Я даже забыла, как мне страшно.

[Тут направо.]

Да, направлял меня Везел, ведь я не знала дороги.

[Сзади люди, тебе повезло. Обычные торговцы.]

Люди! Первые встреченные мной, люди.

Я остановилась и посмотрела назад. Вдалеке и правда была небольшая карета, если можно так назвать.

Они заметили меня, продолжила свой путь. И вот они доехали до меня.

— Al'qudes? — спросил один из них.

Что? Это на каком языке?

— Я не понимаю вас.

Они переглянулись.

— Serto prage es'tir?

Везел, что они говорят?

[Прости, но понимать ты их не сможешь. Как-то я не подумал о том, что у вас разные языки.]

А исправить это можно?

[Это не в моих силах.]

И что делать?

[Просто повторяй то, что я скажу.]

Хорошо.

[Treg kolins stlic, pjalt.]

Я повторила все, что он сказал.

Торговцы переглянулись и кинули на повозку.

Что ты им сказал?

[Ну, я спросил, могут ли они довезти тебя до столицы. Они согласились.]

Хорошо. Ты будешь переводить мне их язык?

[Нет, нет. Мне нельзя столько вмешиваться. Только до момента, как ты доедешь до столицы. После этого мне будет нельзя.]

А как мне быть?

[Понятия не имею. Выучить их язык ты пока не сможешь. Это долго.]

Предлагаешь мне все время молчать?

[Ну, другого выбора нет. Я бы с радостью тебя обучил, но мне нельзя.]

Бесполезный бог…

Я ехала в столицу, слушая разговоры торговцев. Вернее, пыталась хоть немного её понять. Всё, что я поняла, так это то, что слово pjalt переводится, как пожалуйста. Маловато для общения. Я, с помощью силы, получила перекус.

— Rum's nagir? — спросил один из торговцев.

Везел!

[Он удивился твоей магии. Вернее, он подумал, что это магия. Ты бы поосторожней. Хотя, можно выдать это за пространственную магию, как и сказал этот торгаш.]

Ага. Значит rum's nagir означает пространственная магия. Ещё пару слов узнала.

На вопрос торговца я ответила кивком.

Так потихоньку мы добрались до столицы. Это был большой город, окружённый стеной. Я видела похожие в разных книгах с картинками, но увидеть в живую это прекрасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези