— Какие?
— Пока я не могу тебе этого рассказать.
Его голос. Теперь я понимала почему голос моего похитителя, показался мне таким знакомым.
— Зачем вы меня привезли сюда? — нервно сглотнув спросила я. — Это же были вы?
— Дианта, — устало произнес посол и отодвинул от себя какую-то книгу. — Да, это я привез тебя сюда и на то были определенные причины.
— Какие причины? — быстро спросила я
— Мы обсудим это позже.
Внутри меня боролись два чувства, страх и злость. Я боялась этого мужчину, потому что не знала, каких поступков стоит от него ожидать, но в то же время меня злило его нежелание отвечать на мои вопросы.
— Что с моими друзьями? Где они?
— Я не знаю, — сухо ответил мужчина.
Мое сердце сделало кувырок. Я надеялась на другой ответ.
— Как не знаете? Вы же сказали, что поможете им, когда забирали меня из того дома!
— Я не смог им помочь. Скорее всего их продали какой-то обеспеченной семье. Хотя возможно они все еще находятся на том острове.
— Так давайте отправимся за ними!
Меня раздражал его спокойный голос. Я не понимала, как он может сидеть, вальяжно развалившись в кресле, пока мои друзья могли быть в опасности.
— Мы никуда не отправимся. Ни сегодня, ни завтра.
— Почему?
— Потому что мне нет до них никакого дела.
И в тот момент мне захотелось его ударить.
— А до меня, значит, есть? — спросила я подняв вверх подбородок и сделав еще один шаг вперед.
— Ты представляешь некоторую ценность, — медленно произнес посол.
— Какую же?
Он закрыл глаза и потер переносицу.
— Сейчас не время обсуждать все эти вопросы.
— Самое время! — горячо воскликнула я. — Я совершенно не понимаю, что я здесь делаю, в то время как мои близкие находятся в опасности! И я не отстану от вас, пока не получу ответы на свои вопросы!
— Скажем так, ты слишком сильный маг и вот тебе действительно опасно находится где-то еще, за пределами этого дома, — произнес посол после небольшой паузы.
Из моего рта вырвался нервный смешок. В неверии я уставилась на него, раздумывая, а не болен ли он.
— Бред, — только и сказала я.
Кирк усмехнулся.
— Если бы месяц назад тебе сказали, что ты владеешь стихией огня и воздуха, то наверняка ты бы тоже ответила, что это бред. Но как ты уже знаешь, это правда.
— Откуда вы знаете о моих способностях? — Хотя я уже понимала, что он возможно следил за мной, пока мы перебирались с одного острова на другой.
— Я много что знаю, дорогая Ди.
Я вздрогнула, услышав, как он произнес мое имя. Ди — обычно так ко мне обращались только друзья. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Посол не слишком охотно делился со мной информацией, нужно было придумать как разговорить его.
— Может быть вы расскажете мне зачем все это затеяли? Рано или поздно я должна буду все узнать.
Кирк задумался. Несколько минут прошли в молчании, а потом он все же произнес.
— Твоя мать когда-то жила на этом острове. Но она сбежала и умерла при родах, как ты наверняка знаешь. Ты являешься потомком одного очень древнего рода, и ты даже не осознаешь всей своей силы. Когда я увидел тебя, то практически сразу понял, кем ты являешься. И да, это с моей подачи ты попала сюда. Я не могу тебе рассказать сейчас всего. Но рано или поздно ты обязательно обо всем узнаешь.
Я ошарашено смотрела на мужчину, не зная, как реагировать на только что сказанные им слова. Да, я ничего не знала о своих биологических родителях, но никогда даже не допускала мысли о том, что они могли быть могущественными магами.
— В сказанное мной сложно поверить, — словно читая мои мысли произнес мистер Кирк, — но это правда. Возможно, сейчас ты думаешь, как тебе отсюда сбежать и найти своих друзей. Вот только если ты уйдешь, то не узнаешь всей правды о себе и окажешься в смертельной опасности.
— Почему моя мать сбежала отсюда? Ей угрожала опасность?
Посол ничего не ответил.
— Какая именно опасность угрожает мне?
Опять молчание.
— В этом доме еще кто-то знает, зачем я здесь? — задала я еще один вопрос.
— Кое-кто знает, — уклончиво ответил Кирк. — Но даже он не знают всего. Поэтому, когда ты покинешь этот кабинет, то должна вести себя как ни в чем не бывало. В скором времени я с тобой свяжусь, и мы все обсудим. Сейчас не лучшее время для этого разговора, хотя бы потому что нас могут подслушать. В доме полно чужих людей.
Я раздумывала над тем, какие у меня есть варианты. Сбежать я действительно не могла, тем более без своих друзей, о местонахождении которых я ничего не знала. А здесь у меня хотя бы была крыша над головой и время на размышления.
— Хорошо, — наконец кивнула я. — Я буду играть по вашим правилам, в обмен на одну услугу.
— Какую же? — посол склонил голову набок с интересом поглядывая на меня.
— Вы найдете моих друзей и поможете им вернуться домой.
— Нет, — покачал головой Кирк. — Ты не в том положении чтобы торговаться.
Он меня страшно раздражал.
— Я могу рассказать всем про наш сегодняшний разговор. И о том, что вы были послом на Зеленом острове.
— Во-первых ты подвергнешь себя опасности, во-вторых тебе никто не поверит.
— Даже ваша невеста Элен? — задавая этот вопрос я плотоядно улыбнулась.