Читаем Silentium: Клыки в подарок полностью

Все это показалось вампирше забавным:

— Ты всегда носишь этот список с собой?

— С тех пор как ты мне его дала.

Райна удивленно подняла брови. Анжело не любил, когда на него так смотрели.

— В конце концов, кому больше нужно это расследование?! Мне или тебе? — не выдержал он.

Райна стала серьезной:

— Я уже и не знаю.

— Когда вы собирались взяться за расследование, это было для вас детской игрой? Зачем вы тогда втянули в это меня?

— Анжело, это для тебя это детская игра. У нас же есть свои проблемы.

— Так ты поедешь в "Тауэр"? — парень не стал продолжать этот спор. Не хотел ссориться. Райна могла оказаться права. Да, честно говоря, она и была частично права. Это расследование в какой-то мере и было для него игрой. На самом деле он не так много знает о своей напарнице и о ее жизни, чтобы упрекать ее в чем-то.

— Нет, я не поеду, — сказала Райна и сосредоточилась на дороге или только притворилась, что сосредоточилась.

— Почему?

Анжело был готов поклясться, что она покраснела (значит, вампиры умеют краснеть!).

— У меня свидание.


Дверь открыл сам Рихард Берг. Остатки его волос были всклокочены, по всей видимости, он спал, когда они позвонили, потому взгляд у оборотня был угрюм и ничего хорошего не предвещал.

Анжело взглянул на часы: полпервого ночи. Хозяина квартиры можно было понять.

— Мы…, - Райна не успела открыть рот, как Рихард ее перебил.

— Знаю, нам позвонили, — буркнул он, — Совсем сдурели! Вы знаете, сколько времени!!

Райна замерла, видимо, она не ожидала такого приема.

— Мы знаем, сколько времени, — ответил Анжело, удивившись собственной наглости, — Нам было поручено, проверять, все ли у вас в порядке.

— У нас все нормально, — Рихард Берг попытался закрыть дверь прямо у него перед носом.

Еще прежде, чем успел осмыслить свое действие, Анжело поставил ногу на порог и не дал Бергу захлопнуть дверь.

— Давайте, мы оставим вам свои телефоны, и если что-нибудь случится, вы нам позвоните.

— Хорошо, только давайте быстрей, — Рихард почти, что прорычал эти слова.

Анжело стало ясно, что еще одно слово, и он услышит массу нецензурных выражений в свой адрес.

Он быстро достал какой-то клочок бумаги, взял ручку у Райны и начеркал свой телефон.

Берг взял бумажку из его рук и без единого слова захлопнул перед ними дверь так, что задрожали стены.

Кажется, Райна была в шоке:

— Ну, ты даешь… Я думала, он тебя разорвет на мелкие кусочки.

— Честно говоря, я тоже так думал.

— Может, все-таки не стоило на него так наседать, — с сомнением произнесла Райна, — Мы действительно поздновато пришли, его можно понять.

— А мне кажется, что дело не только во времени.

— Думаешь, какие-то проблемы?

— Я не думаю, я уверен в этом.

— И что нам делать?

— Ты меня спрашиваешь? А я был уверен, что главная здесь ты, — беззлобно улыбнулся Анжело, — Что мы можем сделать? Тем более, что нам здесь явно не рады.


Один Анжело естественно в "Тауэр" не пошел по одной простой банальной причине — ему было лень. Причем совесть его абсолютно не мучила, но он надеялся, что она мучила Райну, если у вампиров вообще есть совесть.


Его сон нарушил телефонный звонок. Анжело не хотелось вставать. Он лежал с закрытыми глазами, ожидая, когда сработает автоответчик. По всей видимости, он забыл его включить, потому что телефон все так же продолжал надрываться.

Анжело нехотя открыл глаза и потянулся рукой к телефону, который стоял на прикроватной тумбочке. Сквозь задернутые шторы пробивался яркий свет, а часы показывали третий час дня.

Парень снял трубку:

— Да, — недовольно буркнул он хриплым голосом.

— Добрый день, — раздался до невозможности вежливый голос в ответ, — Это Алиса Берг. Отец дал мне ваш телефон, чтобы, если что, я позвонила.

— Что случилось? — Анжело начал окончательно просыпаться.

— С моими братьями некому посидеть вечером, а мне надо в школу на дополнительные занятия.

Анжело туго соображал, прошло некоторое время, прежде чем он спросил:

— Ты хочешь, чтобы с ними посидел я?

— Разве это не ваша работа?

Анжело застонал и едва не выбросил трубку прочь:

— Честно говоря, не знаю. Во сколько?

— В пять часов. И наверно до половины седьмого.

— Ладно, я сейчас позвоню на работу и узнаю, что делать.

— Спасибо. До свидания.

В трубке раздались гудки. Анжело со вздохом выполз из-под одеяла, потянулся и опустил ноги на холодный пол.

Он порылся в тумбочке и выудил оттуда записную книжку, пухлую от вложенных листков, нашел рабочий телефон Эда и набрал номер. На другом конце ответил женский голос:

— Служба Доставки.

— Можно Эда к телефону.

— Эдвард Михайлович работает в ночную смену. Могу я чем-нибудь вам помочь?

— Нет. То есть да, — Анжело сбило с толку, что Эда нет на рабочем месте. Как он мог об этом забыть?

— Молодой человек, определитесь, наконец, — у этой женщины был очень властный голос.

— Я работаю курьером в ночную смену, — начал объяснять Анжело, — Недавно ко мне и к моей напарнице прикрепили в качестве подопечных семью Бергов…

Он изложил всю ситуацию четко, даже сам удивился — оказывается, ведь умеет складно говорить, когда захочет!

Женский голос на другом конце помолчал несколько секунд, затем ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги