Драко, наконец, повернулся к Гермионе и взглянул ей прямо в глаза. Он не был зол или высокомерен. Как и не был чрезмерно участлив. Но его вопрос прозвучал… приятно. Мягкий тембр голоса без привычной нотки желчи внушал спокойствие и исключал вероятность подвоха. Гермиона едва заметно кивнула, коря себя за ложь. Ей был известен способ. Но она никогда не расскажет об этом ему. Это будет слишком унизительно, ведь он непременно её засмеёт. По крайней мере, ей так казалось. У неё не было ни единой причины ему доверять.
Малфой отвёл взгляд и так же едва заметно кивнул в ответ. Всё происходящее казалось чем-то нереальным. Он был совсем не похож на себя прежнего — заносчивого, злобного грубияна. Драко был слишком спокоен и задумчив, будто его никто не видел. Гермиона продолжала неотрывно смотреть на возвышающегося над ней слизеринца, с удивлением отмечая, как внутренний эмоциональный всплеск утихомиривался, спёртое дыхание выравнивалось, а горло больше не сдавливало несглатываемой горечью.
Драко потянулся рукой к одному из самых высоких ящиков каталога — даже с его ростом он с трудом доставал до него, но всё же смог извлечь его из ниши и опустить на стол. Отыскав нужную карточку, он подхватил ту самую книгу, что обронила Гермиона, и, направившись с ней в другое крыло библиотеки, резко обернулся, оценивающе окинув девушку хмурым взглядом.
— Ты собираешься просидеть так до ночи? А кто будет разгребать всё это барахло? — он небрежно кивнул в сторону заваленного стола и быстрым шагом удалился вглубь библиотеки.
Грейнджер не на шутку опешила.
Что, чёрт возьми, происходит?
Малфой пришёл сюда помогать ей? Ни разу не воспользовавшись магией? Да он ведь и шагу ступить не мог без волшебной палочки. Воспоминания об их первой «совместной работе» никак не вязались с тем, что происходило сейчас. В тот день его буквально переполняло чувство гордости и превосходства, он не выпускал палочку из рук и, казалось, стремился продемонстрировать все выученные им бытовые заклинания, дабы принизить, опустить Гермиону с её неспособностью колдовать.
Она была до глубины души озадачена. В самом приятном смысле. Но не спешила поддаваться возможной иллюзии: Малфой был коварен и, вполне вероятно, вынашивал какой-то гнусный план, новую паскудную затею, нацеленную на моральное уничтожение ненавистной грязнокровки.
От неудобного положения у Гермионы начали затекать ноги. Она осторожно выпрямилась, коснувшись подошвой деревянного пола. Выудив из бездонного кармана мантии перо, чернильницу и пергамент, она принялась выводить аккуратные буквы и, как раз к тому моменту, когда послышались приближающиеся шаги, приподнялась с кресла, сминая в руке немногословную записку.
Малфой остановился у стола с книгами, подозрительно глядя сначала на Гермиону, затем — на листок пергамента в её руке. Она набрала побольше воздуха в лёгкие и смело протянула ему записку, на всякий случай вздёрнув подбородок повыше. Нехотя приняв клочок бумаги из её протянутой руки, Драко бегло изучил его содержимое, ничуть не удивившись предсказуемому вопросу:
«Зачем ты здесь?»
Что ж, рано или поздно она бы всё равно спросила. Беда была в том, что Малфой и сам не знал точного ответа.
— Поругался с Пинс, — ляпнул он первое, что пришло в голову. — Отправила на отработку.
Он поспешно отвернулся, возвращаясь к изучению книжных обложек. Гермиона недоверчиво прищурилась и, подобрав отброшенный Малфоем листок пергамента, вновь обмакнула перо в чернила, принявшись выводить слова уже на обратной стороне. В тот самый момент, когда Драко извлёк ещё один верхний ящик с карточками, прямо перед его глазами возник листок пергамента с уже знакомым почерком, лежащий поверх выбранной им книги:
«Почему без магии?»
Он надменно ухмыльнулся, встретившись с пытливым взглядом гриффиндорки.
— Хочешь посмотреть, как я колдую? — вкрадчиво поинтересовался он.
Гермиона буквально почувствовала, как её лицо покрылось красными пятнами, а глаза непроизвольно расширились. Да он играл с ней! Как кот с мышью! Это было просто недопустимо, какое варварство! Стоп… когда он успел подойти к ней так близко?
— Не думаю, что тебе это понравится, — произнёс Драко холодным полушёпотом всего в десятке сантиметров от лица Гермионы. — Принимайся за работу, Грейнджер. Сегодня я беру на себя все тяжёлые фолианты и верхние ящики каталога.
Он бесшумно отшагнул назад и вернулся к своему занятию. Гермиона ещё некоторое время продолжала следить за его движениями, сосредоточенным выражением лица и бело-серебристой прядью волос, выбившейся из идеально уложенной причёски, пытаясь совладать с собой и своими спутанными мыслями. Запах Драко и правда был восхитителен, и это уже давно являлось тревожным знаком, но ко всему прочему добавилась ещё одна сложность: всё-таки, он был чертовски красив.
***