Читаем Сильмарилли (СИ) полностью

- Подожди! – я хотела, чтобы мой голос звучал твёрдо, но получился какой-то всхлип. Хотя он подействовал. Плащ остановился на полуобороте и взглянул на меня.

- Что ещё?

- Кто вы? Что это за место? Кому вы меня хотите продать? – вопросы вылетали из меня один за другим.

- Тебе эта информация не поможет.

Я сжала губы.

- Тебе имя Азог ничего не говорит? – плащ как-то недобро ухмыльнулся.

Я покачала головой.

- - Из каких же ты далей приплыла, что не слышала имени грозного правителя города Мория?

- Мория?

- Город под горой, основанный гномами, но сейчас в нём правят орки.

- Орки? Гномы?

- У нас, истерлингов, с орками договор. Мы служим одному владыке. Они помогают нам грабить торговые караваны, нападать на маленькие города и деревушки. Мы продаём им меха, железо, оружие, безделушки вроде тебя. Они сильные, но тупые. За бабу могут мешок самоцветов из гномьих закромов предложить. Нравятся им визги бабьи, понимаешь? Они иногда их сразу своим варгам скармливают. И это намного лучше, уж поверь.

Я не понимала, но пойти на корм мне явно не улыбалось.

- Кто такие орки? Люди с садистскими наклонностями?

- Орки – это орки, дева. А что такое садистские наклонности я не знаю.

- А варги – это кто?

- Ты странная, - сказал плащ, - Может у тебя в народе их иначе называют? Но завтра увидишь – поймёшь., - и он захохотал каким-то страшным голосом так, что у меня мурашки побежали по коже.

- Про побег забудь, - уже серьёзнее сказал он, - Я про варгов не шутил. Да и стражи у нас зоркие. Сбежишь – кожу сдеру и орков дожидаться не буду.

Он вышел. Я легла обратно на сено и закрыла глаза руками. Слёз не было. Зато был страх и непонимание. А когда ты боишься того, чего не понимаешь, вдвойне страшно.

На следующий день, вернее вечер, после заката меня вывели из сарая. Когда мы приблизились к ярким кострам, то я чуть не потеряла рассудок, увидев диво-дивное, чудо-чудное – передо мной высились огромные зверюги со всклоченной шерстью, горящими глазами и огромными клыкастыми мордами.

- Ну и морды! – вырвалось у меня и я осеклась, потому что увидела вдруг кто сидел верхом на этих монстрообразных гиенах. Там были морды похлеще - изуродованные чучела с огрубевшей и потемневшей кожей, грузные и неказистые, со злющими глазами, кривыми ртами, лысые, безухие, хотя некоторые имели одно или два ободранных клочка на месте ушей.

- Что за…? – выдохнула я и ноги мои подкосились.

========== Глава 2. ==========

Это что, настоящие орки? Как в книжках и фильмах? Я сплю что ли? Но вонь, которую издавали эти существа, была реальной, моя боль во всём теле была реальной, мой страх, пронизывающий до костей был тоже реальный!

Один из этих чучел, самый огромный, с одним белёсым глазом, с металлической пластиной в голове, в устрашающих наплечниках с шипами и какими-то дискообразными железными жабрами, торчащими из рёбер, спрыгнул со зверя и подошёл ко мне. На бёдрах у него была повязка, спереди был прикреплен череп. Настоящий? На ногах к обуви были приделано по такому же черепу. Это был огромный, мощный и очень сильный с виду монстр – мышцы ходили ходуном на бёдрах и руках, надувая чёрные вены. Я пустилась было бежать, но уткнулась спиной в живую преграду – кочевники стояли позади, выставив товар на осмотр. И тут мне в ухо зашептал знакомый голос:

- А вот и покупатели. Узнаешь?

- Что в этот раз, Фейрд? – зарычало пугало с жабрами, обращаясь к плащу.

- Оружие, выделанная оленья кожа и вот эта иноземка, Больг, - уже громко сказал всё тот же голос, - Это мой подарок Азогу. Не безвозмездно, конечно же.

- Зачем ему-то? Давай я куплю, - и тот, кого звали Больг оскалился растрескавшимся ртом, обнажив гнилые зубы.Смотря на меня, он показушно облизал слюнявым языком свои губы. Меня чуть не вырвало.

- Больг, тебе я позже подарок подыщу. Даже бесплатно. А эту Азогу. Посмотри в её глаза и поймёшь, почему.

Больг подошёл ко мне, одарив смрадным дыханием, грубо взял меня за щёки и заглянул в глаза. На его морде появилось то ли удивление, то ли злорадство и он кивнув, швырнул меня в сторону своих уродов. Меня тут же подобрали, связали и усадили на зверя, который косился на меня каким-то уж больно голодным глазом и переминался с ноги на ногу так, что я еле удерживала равновесие.

Тем временем Фейрд и Больг что-то передавали друг другу. Затем орк подошёл к варгу, с которого я уже начинала потихонечку падать, и без особых усилий запрыгнул сзади, крепко прижав меня одной рукой к своим острым железкам. У меня от ужаса, удивления, боли и непонимания, отнялся язык и кажется всё тело. Я обмякла и почти не соображала, что происходит. Мы неслись по пустоши прочь от кочевников, мимо чернеющих холмов, вырастающих то тут, то там во мраке и чудом не расплющиваясь об их острые камни. Скакали всю ночь без передышки и только, когда на горизонте начали пробиваться первые отблески рассвета, Больг рыкнул и все затормозили у холма, где за камнями зияла дыра в пещеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги