— Мистер Поттер, не ожидал, что вы скрываетесь в Хогвартсе. Хотя, крайне умно, учитывая, что в это комнату невозможно никому попасть, если он, конечно, не владеет парселтангом. Но вот тогда у меня возникает закономерный вопрос: вы Темного Лорда не опасаетесь?
— Профессор, вы думаете, что я боюсь простого мага? К тому же сюда может попасть только подобный мне. Без приглашения, конечно. А по моей или воле Салазара, кто угодно.
Он кивнул, еще раз оглядывая пространство.
— Да, где же мои манеры? Присаживайтесь, сэр.
Он кивнул и прошел к креслу в углу. Очень правильное положение для того, кто опасается за свою жизнь. Позади стена, а перед ним все как на ладони.
— И что вы хотели от меня? — тихо спросил он, вновь взглянув на меня. Сдизерин прокашлялся, привлекая наше внимание. Мы одновременно посмотрели на него, и он только криво улыбнулся на это.
— Мы с Гарри хотим, чтобы ты убил Дамблдора, — протянул он, широко улыбнувшись.
Профессор явно был не удивлен этой просьбой. Потому он перевел взгляд на меня и задумчиво потер подбородок, недовольно нахмурившись.
— Я понимаю, почему вы этого хотите, сказать по правде, я сам жажду его смерти. Но как это можно сделать?
Я взглянул на Салазара, а он лишь кивнул мне.
— Мне нужно, чтобы он был один в определенном месте и в определенное время. Это можно устроить?
Он взглянул на меня, потом на портрет, затем сложил руки на груди и глубоко вздохнул, словно решаясь на что-то.
— Да, сделать несчастный случай или взрыв, Директор тут же прибудет, но есть опасность, что кто-то еще прибудет вместе с ним.
— Значит Василиск не подходит, — протянул Салазар.
Нужно отдать должное выдержки декану Слизерина, на эти слова он практически никак не отреагировал.
— А яд его взять можно?
— У Директора есть феникс, — ответил я, на что зельевар кивнул. Я задумчиво прикусил губу, не решаясь заговорить. Но молчать тоже было нельзя.
— Нужен хороший план. Профессор, у вас есть идеи?
Он хмыкнул, глядя на меня:
— Сделать тебя приманкой?
========== 4 ==========
С глубоким вздохом я появился посредине Большого Зала Хогвартса во время прощального пира. И это, к счастью, не осталось незамеченным. Большинство магов резко повернулись, разглядывая меня. Думаю, они быстро поняли, кто перед ними. Я молча двинулся в сторону учительского стола, с улыбкой глядя на взволнованных преподавателей. Тут же послышался шепот, все заволновались, а Дамблдор поднялся с кресла, направив на меня палочку. Я поставил щиты вокруг столов факультетов, боясь, что пострадают дети. Я прошел прямо, не отводя взгляда от Директора.
— Гарри, не ожидал, что ты сам придешь. Очень неосмотрительно с твоей стороны, — сказал он, улыбаясь.
Я лишь фыркнул и щелкнул пальцами, ломая его палочку в его же руках. Директор был явно ошарашен таким проявлением моей силы, но виду не подал, напряженно продолжая смотреть на меня.
— Ваши руны не работают, Альбус. Школа принадлежит мне. Как и ее магия. А вы лишь паразит, который кормится от Замка моих предков. Вы ничем не отличаетесь от палачей и убийц, что уничтожили подобных мне! — громко сказал я.
Все взволнованно воскликнули, услышав меня, и поднялся небольшой гомон, но меня это мало волновало в этот момент.
— Но ты выжил.
Я фыркнул, встав напротив него. Все профессора молча сидели, не решаясь вмешиваться. И я понимал их. Они не могли поднять руку на ребенка, коим я и являлся. Им претила жестокость, потому они и стали хорошими педагогами. Но даже здесь были свои исключения.
— А вот Вам вряд ли повезет, — протянул я, молча посылая команду Снейпу.
— А как же твоя душа? Хочешь, как и твой предок, потеряться в пустынном чистилище? — тихо спросил Дамблдор, незаметно, как он думал, доставая запасную палочку.
— Есть нечто хуже смерти, Альбус. Вам это, как никому, должно быть известно. Профессор Снейп, можете начинать.
Зельевар резко вскинул палочку, направляя ее на Директора, а я сломал запасное орудие Дамблдора, с усмешкой глядя на него.
— Северус? — удивлённо спросил его старый волшебник. Почему-то мне казалось, что он знал о двуличие профессора, но, видимо, для него это все-таки оказалось сюрпризом. Что немало порадовало меня, на самом деле.
— Ты во многом виноват, Альбус. И ты, как никто другой, заслужил смерти. Жаль, что мы не успели разрушить твою жизнь, — он кивнул мне, и с улыбкой продолжил: — Авада Кедавра!
Зеленая вспышка озарила Зал, и Директор рухнул на свой «трон». Я приблизился, проверяя его, чтобы убедиться, что он действительно мертв. Удостоверившись, я с улыбкой обернулся к молчавшим ученикам. Профессора тоже не нарушали эту тишину, которая поглотила Большой Зал.
— Теперь вы забудете о том, что здесь произошло, — спокойно сказал я, окутывая всех магией. — Директор умер от… Допустим, сердечного приступа. Жаль, что профессор Снейп не смог ему ничем помочь. А меня он сам пригласил, сказав, что я ни в чем не виновен и меня оклеветали.