«В 14.00 мы только что изменили курс, как вдруг был установлен гидролокационный контакт. Мы сразу начали маневрировать для атаки и приготовили глубинные бомбы, но контакт был слабым и ненадежным. Офицер-акустик сказал, что он сомневается в наличии цели, которая, вдобавок, стояла на месте, не двигаясь. Он посоветовал капитану не сбрасывать глубинные бомбы, так как мы находились впереди конвоя.
Капитан решил, что это разумно, и приказал повернуть влево, чтобы еще раз пройти перед конвоем, который тоже в это время повернул. Едва мы изменили курс, как в 25 ярдах по левому борту заметили плавающую мину. Поэтому конвой был немедленно извещен о минной опасности прямо у него на пути. Мы передали командиру конвоя, что ему лучше изменить курс. Мы сами намеревались оставаться рядом с миной, а когда они отойдут подальше, потопить ее артиллерийским огнем.
Мы маневрировали вокруг мины до тех пор, пока конвой не удалился, а потом начали стрелять по ней. Акустики по-прежнему докладывали о слабом контакте. Пока мы крутились на этом месте, контакт становился более ясным, цель начала перемещаться.
Мы послали один из охотников РС, охранявших конвой, проверить контакт. Через несколько минут он сообщил, что обнаружил цель и начал сбрасывать глубинные бомбы. В это время мы потеряли контакт на расстоянии 23000 ярдов. Мы все еще пытались потопить мину, но никак не могли это сделать, хотя я полагаю, что несколько раз попали в нее. Затем РС вышел вперед и сбросил еще несколько бомб. Мы увидели взрывы в воде.
А через несколько секунд позади того места, где взорвались глубинные бомбы, появился перископ. Как только он был замечен, командир объявил боевую тревогу, и я отправился вниз на свой пост, где должен был дежурить как начальник аварийной партии.
Мы повернули и пошли на перископ. Я мог иметь некоторое представление о том, что происходило на мостике, слушая громкую связь. Было приказано приготовиться к тарану. Но немедленно после этого приказ был изменен, теперь следовало готовить глубинные бомбы с установкой взрывателей на малую глубину.
Спустя некоторое время раздались взрывы бомб, а потом по УКВ командир передал: «Мы потопили японскую сверхмалую лодку. Видим на поверхности масляные пятна и обломки».
Все вроде бы закончилось, и корабль начал поворачивать назад, чтобы занять свое место в строю, как был замечен второй перископ. Мы направились к нему. Дистанция сократилась до 700 ярдов. А потом командир приказал подготовиться к тарану.
Вскоре я услышал, как телефонист сказал: «Он идет прямо на нас». Я покрепче ухватился за стол, приготовившись к столкновению. Я ощутил 2 резких толчка, как будто мы обо что-то ударились и перевалили через препятствие. А затем раздался взрыв. Я потерял наушники телефона. В отсеке погас свет. Пытаясь найти наушники, я обнаружил, что палуба залита водой. Я подумал, что корабль тонет.
Выбравшись наверх, я попытался связаться с мостиком. Я не мог найти поблизости телефона и пошел на корму. Там я взял трубку, но кто-то мне сказал, что мостика уже просто нет. Лишь теперь я понял, что вся носовая часть корабля до переборки носового котельного отделения оторвана взрывом. Она пропала. Весь район мостика, сам мостик, мачта — все было уничтожено взрывом».