Читаем Сильномогучее колдунство полностью

— Ты не серчай, Илая, это у нас юмор такой специфический. Это не бомба была, а просто безделушка забавная. — Салех хлопнул свою жертву по плечу от чего тот едва не улетел с телеги.

— В конце концов, это был самый быстрый способ уговорить вас помочь нам с подготовкой к экспедиции. — Присоединился к разговору Ричард.

— Никто тебя не тащит в самоубийственную экспедицию. Мы, конечно, не собираемся помирать, но у нас присяга. Да и привычные мы. А ты не драться, не стрелять не умеешь толком. Ричард, дай ему денег, если он украсть не догадался. Пусть катиться куда хотел.

Глаза Илаи раскрылись широко-широко. Рот приоткрылся, челюсть ушла вниз.

— Мы уроды, но не подонки. — Мягко улыбнулся Гринривер.

Губы репортера затряслись, глаза наполнились слезами.

— Дджентельмены, я… аааа если я все же решу присоединиться к экспедиции, вы меня не погоните?

Рей с Ричардом озадаченно переглянулись.

— И с чего же вдруг вы решили принять такое… странное решение? — Осторожно уточнил Гринривер.

— Так вы отнеслись ко мне по человечески… — Ответил Илая, голос его был очень тих.

Компаньоны снова переглянулись.

— Так, минутку… — Ричард устало потер виски. — Мы издевались над вами, били, заставляли делать мерзкие вещи, а потом убедили в том, что, если вы посмеете нас оставить мы вас убьем. Все верно?

— Именно так! — Ответил Илая с энтузиазмом.

— И все же вы уверены, что мы с вами, как там было… По-человечески? Все верно?

— Вы меня поняли абсолютно правильно. — Подтвердил репортер. Взгляд его был спокоен и тверд.

— Объяснитесь, иначе мистер Салех вас оглушит, и мы сдадим вас в богадельню, как душевнобольного. — Ричард, кажется, был окончательно сбит с толку.

— Вы относитесь к друг другу абсолютно так же, как ко мне. — Начал рассказывать Илая. Он оживал на глазах. — Вы, сэр Ричард, запихнули в крепеж протеза листик синей крапивы, из-за чего у мистера Салеха нога покрылась волдырями, и я видел, как вы подпилили ему протез. Мистер Салех утопил вас в канале ради смеха, и избил вами бродягу, который хотел с вами выяснить отношения. Но на корабле вы, мистер Гринривер, нас всех спасли, а мистер Салех спас вас, хотя я сразу и не понял, что там происходило. Сначала вообще думал, что вы стараетесь друг друга прикончить!

— Хм… Кажется, мистер Эджин нас раскусил. — Тяжело вздохнул молодой аристократ.

— Убьем его прямо тут или за город вывезем? — Уточнил Рей, кладя руку репортеру на шею.

— Ввы та шутите, да? Но если хотите, я могу дать слово, или клятву… — репортер изрядно струхнул при льдистом взгляде голубых глаз.

— Нет не здесь, когда покинем стены города. А то тени могут вызвать нездоровый ажиотаж. — Ответил Ричард.

— Господа, а мы можем еще задержаться, буквально на час, я не успел отправить корреспонденцию. Это крайне важно… Я не задержу вас на долго. — Осторожно начал Илая.

— Два письма, одно в большом желтом конверте, в редакцию Имперского вестника, а второе небольшое в коричневом пергаментном конверте, якобы на имя своей матушки, в Дельвиль? — Уточнил Рей, с интересом разглядывая приближающиеся ворота.

— Ага… А откуда…

— Которое на самом деле написано специальным составом поверх пустышки, с использованием армейского шифра, а читать его будет личная канцелярия его величества? — Снова уточнил бывший лейтенант.

Илая побледнел и дернулся. Но сжавшаяся на шее ладонь не дала ему дернуться.

— Мистер Эджин, вы не переживайте. На самом деле мы об этих письмах не знаем.

— Даже не догадываемся. — Поддакнул ивалид.

— Представляете, мы их даже совсем не читали. — Продолжил графеныш, мерзко улыбаясь

— И править не стали. — Хмыкнул Рей.

— И не отправляли по адресу от вашего имени. Вы сами их отправили и уже забыли. Мистер Эджин, впредь советую быть менее рассеянным. И не злоупотреблять спиртным. — Закончил свою приободряющую речь Гринривер.

Бледный репортер покрылся мелкими капельками пота.

— А… А вы не припомните, что я там написал? Ну, может я вам показывал? — Уточнил молодой человек чуть погодя.

— Да зачем, поверьте, раз вы едите с нами, там для вас нет абсолютно ничего интересного. Вот если бы вы остались… — Задумчиво протянул Ричард.

— Не надо вам читать те письма, Илая. А то вдруг вы поменяете свое мнение о нас, а мне как-то уже понравилось быть хорошим человеком. — Добавил Рей.

Ворота города медленно проплывали над головой путешественников.

Дорога в город аборигенов представляла собой грунтовку, отсыпанную мраморной крошкой. Было видно, за дорогой ухаживали и где то места потенциальных размытей были укреплены мелкой сеткой корней. Странные, незнакомые деревья нависали над дорогой. Где-то они были украшены гроздями плодов. Одуряюще пахло цветами и тиной.

По краям дороги то и дело мелькали неясные тени.

Разговоры сами собой стихли, Илая даже отложил камеру и взял в руки револьвер.

Лишь зомби-свиньи равнодушно стучали копытами.

Впрочем, не смотря на напряженную атмосферу на путешественников так никто не напал и через час ни через два. Джунгли жили своей жизнью.

В какой то момент пернатый попутчик издал очередной пронзительный вопль, и, махая крыльями скрылся в кронах деревьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сапога - пара

Паровозы и драконы
Паровозы и драконы

Отставной лейтенант Рей Салех покидает армию, оставив на полях сражений левую ногу, волосы, пару квадратных метров кожи и мягкий характер.Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми.Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства.Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.

Тимофей Петрович Царенко

Самиздат, сетевая литература
Три сапога - пара
Три сапога - пара

Отставной лейтенант Рей Салех покидает армию, оставив на полях сражений левую ногу, волосы, пару квадратных метров кожи и мягкий характер. Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми. Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства. Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.

Тимофей Петрович Царенко

Фантастика / Фэнтези
Кровь и чернила
Кровь и чернила

Рей Салех и Ричард Гринривер, кажется, пережили самые крупные неприятности в своей жизни. Спасли город, победили тварей бездны, а главное, сумели не поубивать друг друга в процессе.Жизнь налаживается. Учеба идет своим чередом, близится практика, жизнь делается почти скучной… Пока тот, кто ну никак не может быть живым, не приходит со странной просьбой:– Джентльмены, вы нужны империи, вы должны устроить кровавый хаос!И джентльмены честно ответвят:– Чего?На что таинственный незнакомец (знакомый каждому жителю империи) ответит:– Так, хорошо, попробуем издалека. Джентльмены, вас ждут при дворе, там для вас есть крайне важное, а главное, деликатное поручение от самого императора!На что наши герои от всех своей геройской души ответят:– Мы отказываемся!Примечание автора:Четвертая книга серии. По хронологии – вторая. Но не переживайте, читать эту историю будет не менее интересно.

Михаил Медведев , Тимофей Петрович Царенко , Тимофей Царенко

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее

Похожие книги