Читаем Силубра. Дар Хранителя полностью

Их кабаны были довольно шустрые и шли на пролом не разбирая, что у них на пути. И даже, когда тролль падал с кабана, то тот не останавливался, а продолжал бежать на пролом, где его поджидали мечи и топоры пешей пехоты гномов. Войны быстро сообразили, что с троллями легче справиться, когда они остаются без своих «коней» и старались, как можно быстрей выбить их из «седла». Видя, что тролли несут многочисленные потери, им на подмогу выдвинулась пехота их сородичей. Они бежали вперед, с поднятым вверх оружием и рычали, как звери. Злоба и ненависть застилали им глаза, и они вели себя, как разгневанные великаны, пытавшиеся убить мышей. Войско гномов ни на шаг не сдавало свои позиций и даже немного сдвинуло врага назад. Гномы и впрямь били сильными и ловкими войнами, знающими свое дело. Они так же одним ударам поражали противника, но радоваться было рано. Следующими должны были последовать тикорагаргулы, которые только и ожидали команды «фас», и они ее получили. Темная свора рванула вперед, скалясь и рыча. На помощь нашим гномам, бьющимся с троллями, поспешила пехота гномов и конница лучников, на ходу выпускающая стрелы в тикорагаргулов. Как только эти существа обнаружили, что выпущенные в них стрелы, достигают своих целей и многие из них умирают, в этот момент они озлобились еще сильней. Свора столкнулась с нашими воинами и началось страшное. Тикорагаргулы метали свой яд и войны падали не в силах пошевельнуться, многие каменели от их взгляда. Они набрасывались на лошадей, и всадники, теряя управление падали на землю. Сразу по два, а то и три тикорогаргула набрасывались на одного война, чтобы у него не было возможности отбиться. Подняв оружие, наши войны и маги кинулись на подмогу. В этот же момент Алов со своими отрядом, отправился на поле битвы и за ним черной тучей, поднялись в небо муртаги.

— Кэнер, уходи от сюда! — крикнул на меня Лейв.

Не в силах ответить, я только помотала головой и как прикованная стояла и не верила своим глазам, что такое вообще возможно.

— К бою! — прокричал Лейв.

— К бою! — с другой стороны стены прокричал Аркуэнон.

Стрелы лучников, магические шары и сферы магов полетели в муртагов. Гриффины взлетели со стены и вступили в бой с кошками. Эти существа, все также нападали группами на одного. Магические снаряды помогали отбить атакующих хищников, но Ситор все же сильно пострадал. В бою муртаги отогнали его подальше от стрел и сильно повредили ему крыло. На помощь подоспела Луя и разогнав от него мерзких кошек своим свечение, сопроводила Ситора до стены. Добежав до них на другую сторону, я поняла, что Ситор не сможет самостоятельно опуститься на землю и на стене его тоже нельзя было оставлять.

— Луя, нам надо спустить его на землю. Он сам не справиться. — добавила я.

Пантера легла перед Ситором, чтобы тот забрался ей на спину, и он из последних сил взгромоздился на нее. Поднявшись, Луя аккуратно полетела вниз, к нашему возведенному пункту первой помощи. Нас встретили мужчины и женщины, которые ранее предложили свою помощь пострадавшим и раненым. Четверо мужчин аккуратно сняли Ситора со спины пантеры и понесли под навес. Луя собралась обратно, и я окликнула ее.

— Прошу, будь осторожна! — произнесла я. Кивнув, она взмахнула крыльями и улетела.

Побежав под навес, я столкнулась с бабушкой Хильдой, которая спешила к гриффину.

— Хильда, что Вы здесь делаете? — вскрикнула я.

— Ты думаешь, я буду спокойно сидеть на месте, когда мои руки могут здесь пригодиться.

— Где Мелисандра? — спросила я.

— Она отправилась в подземелье, одной из женщин стало плохо. Бет с королевой, так что я на своем месте.

— Хильда, я просто волнуюсь. — ответила я, положив руку ей на плечо.

— Не волнуйся, милая. Я живу этим, это мое предназначение. — произнесла она.

Мы подошли к Сироту, его глаза были прикрыты, и он терял много крови. Хильда отправила мужчин за водой, а одну из женщин за чистым материалом. Затем к ней подошла маленькая девочка лет десяти, и они вместе с ней пошли взять нужные снадобья для гриффина. Не успела я открыть рот и возмутиться, что ребенку здесь не место, как ко мне подошла не высокого роста женщина.

— Леди Кэнерис, пожалуйста не ругайтесь, это моя дочь Каприс. Она еще с раннего детства начала увлекаться травами, прямо грезит ими. И когда она узнала, что мы поедем для укрытия в замок, то не могла дождаться этого дня. Она мечтала встретиться с целительницей Хильдой.

— Хорошо, я Вас поняла. Однако Вы выбрали не очень подходящее время для обучения своей дочери. Вы в любое время могли бы привезти ее сюда и думаю Хильда не отказала бы вам во встрече. — резко ответила я.

— Я знаю. — женщина виновато опустила глаза.

— Ладно, что случилось, то случилось. Будьте, осторожны! — смягчила я свой тон и села на колени возле Ситора.

Принесли ткань для перевязки и воду. Мужчина наполнил медную чашу чистой водой и передал мне.

— Может он попьет?

— Спасибо.

Поставив чашу возле Ситора, я погладила его по голове.

— Ситор, попей воды. — проговорила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези