Читаем Силубра. Дар Хранителя полностью

Он смотрел на меня своими черными глазками, похожими на бусинки и недоверчиво подойдя сначала обнюхал, а затем немного осмелев, облизал мои руки. Оказавшись очень игривым и забавным существом, больше все-таки похожим на медвежонка, он отправился изучать комнату. Обходя ее вокруг, он обнюхивал каждый уголок, периодически вставая на задние лапки, что получалось у него довольно неуклюже и смешно. Обследовав всю территорию, он подошел к креслу и запрыгнул мне на колени. Его шерстка была такой мягкой и махровой, что его было очень приятно гладить. Он свернулся у меня на коленях в клубочек и стал тихо издавать звуки похожие на урчание. От этого маленького чуда шло такое спокойствие и умиротворение, что мне невольно захотелось спать. И я на минуту закрыла глаза, отдавшись этому чувству безмятежности.

5

— Кэнерис, просыпайся. Пора ужинать, но перед этим мы хотим тебе кое-что показать. — Бет слегка потрясла меня за плечо.

— Извини, я видимо немного задремала. — и взглянув на часы, воскликнула. — Бет, уже почти семь, почему ты меня не разбудила раньше? Мы же собирались…

— О, я попыталась это сделать, но мне не дал Бу. Как только я зашла в комнату, он стал на меня тихонько рычать, не давая тебя разбудить. — она показала на медвежонка, как я про себя его назвала, который уже крутился у двери, ожидая отправиться вместе с нами. — Видимо, ты ему очень понравилась.

— Как, ты сказала Бу? Не могу понять, на кого он похож?

— Это догзик, мы ласково их называем пушистики. Они живут в лесу небольшими группами, очень смышлёные и добрые. Мой брат нашел его два месяца назад в лесу. Он был совсем маленький, и у него была сломана лапка. Мы его назвали Бу, потому что он постоянно букал. — и она почесала медвежонка за ухом. — Пойдем, скорее! А, то все пропустим.

— Что пропустим? — но, она схватила меня за руку и мы уже бежали вниз по лестнице.

Выбежав из замка, мы поднялись на стену, где нас ждали Аврелия и Ивар.

— Девочки, ну что же вы так долго? — обратилась к нам Аврелия.

— Извините, просто я рассказывала Кэнерис, кто такие догзики. — запыхавшись, ответила Бет, показывая на медвежонка, который уже подбегал к нам.

— Что, я должна увидеть? — и взяла Бу, который неугомонно просился на руки.

— Сейчас, когда солнце полностью скроется за горизонтом… — загадочно сказала Аврелия. — Ты все увидишь.

Мы все стояли и в ожидание смотрели, как солнце прячется за горизонт, а на смену заступает молодой растущий месяц. Я тщательно вглядывалась в темное небо, на фоне которого уже загорались звезды, в ожидание сама не зная, чего. Бет тихонько подсказала, чтобы я опустила голову и оглянулась по сторонам. Вокруг начиналось какое-то мерцание, как будто тысячи светлячков зажигали свои огоньки. И когда последние багровые лучи скрылись за гранью горизонта, все вокруг осветилось нежно-белым мерцающим светом, как будто включилось множество лампочек. Это было похоже на то, как если бы повсюду развесили гирлянды. Но, вглядевшись в замок, я поняла, что это были не светлячки и не гирлянды, а те самые лилейные цветы, которые его обвивали.

— Боже, как же красиво!!! — меня переполняла буря эмоций, как будто я попала в сказку.

— Это Фловитас — цветок жизни. Наша главная ценность! — гордо сказала Аврелия. — Это красота загорается с первой звездочкой на небе и гаснет с первым лучиком солнца.

— Пойдем, рассмотришь их поближе. — и мы с Бет отправились вниз к замку.

— Девочки, только не долго. Мы ждем вас к ужину. — сказала Аврелия и они с Иваром скрылись из нашего поля зрения.

— Это наша главная драгоценность. Мы бережем и ухаживаем за ними. — рассказывала Бет, пока я любовалась цветами, а Бу, как бы подтверждение подбукивал её словам. — Они же дарят нам долголетие, а сухие цветочки, которые уже отцвели служат нам для освещения помещений.

— Так, вот откуда свет. А, я не могла найти выключатель.

— Если, ты вдруг случайно поранишься, то приложи к этому месту лепесток и через несколько минут рана заживет. Ну, если конечно, рана не очень большая. На более сильные и глубокие уже требуется целебный нектар, эликсир. Его готовят лесные феи, но я тоже умею его делать. Меня научила Хильда, феи поделились с ней этим даром. Больше никто не должен знать секрет приготовления. А еще Фловитасы, очень любят Единороги.

— Подожди, как ты сказала? — перебила я Бет, когда до меня долетели ее слова. — Лесные феи, Единороги?

— Ну, да. И не только они.

— А, еще драконы, эльфы и гномы. — усмехнулась я, подумав, что Бет меня просто разыгрывает.

— У нас есть все то, о чем вы сказываете легенды и сказки. — на полном серьезе ответила она.

— Подожди, ты это всерьез? — переспросила я, в надежде, что она сейчас рассмеется и признается, что пошутила. — Тогда, почему же я никого не видела?

— Мы подумали, что тебе все нужно узнать постепенно. Скоро ты все и всех увидишь сама.

— Если к этому времени не сойду с ума.

— Не сойдешь, я тебе не дам. — улыбаясь ответила она.

— Кстати, ты будешь одна из первых, кто будет причастен к моему слабоумию. — поддразнила я Бет и смеясь, мы отправились во дворец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези