Читаем Симби и Сатир Темных джунглей полностью

- Ну а ты, крыса? Что ты можешь мне пообещать?

- Я норное существо и могу прорыть ход под землей длиной в двадцать миль. Я обещаю тебе прорыть за несколько дней подземный ход в королевскую кладовую. И все, что там сложено, доставлю к тебе в комнату,- пропищала ей крыса.

- Ну а ты, змея? Что ты можешь мне пообещать?

- Я не могу открыть тебе мое обещание прямо сейчас,- прошипела человеческими словами змея.- Потому что некоторые существа оказываются иногда очень коварными существами; и этот охотник - единственное человеческое существо среди нас - окажется, быть может, именно таким существом, но откроется это, быть может, гораздо позже,- Змея помолчала, а потом дошипела: - И все же я обещаю тебе - но сегодня втайне и без подробных объяснений,- что если ты когда-нибудь попадешь в беду, то я, поверь мне, исполню скрытообещанное, или отплачу тебе помощью за помощь,- подытожила свое тайное обещание змея.

Когда все пленники ловчей ямы поведали Симби свои обещания и каждый узнал обещанное другими - кроме обещанного тайно змеей,- Симби помогла им всем вылезти из ямы, и они разошлись кому куда надо, а Симби отправилась в Многоцветный Город, Но едва она утром вернулась на ферму, как сразу же, к своему изумлению, обнаружила лесного зверя, убитого тигром во исполнение его вчерашнего обещания. И охотник тоже поступил по-обещанному - начал охранять посевы на ферме, чтобы их не расхитили лесные звери.

А дней через десять и крыса, как обещала, прорыла ход в королевскую кладовую. Она собрала драгоценности короля и доставила, по-обещанному, в комнату Симби.

Но выполнит ли змея свое скрытое обещание, которое Симби так и не поняла,- этому предстояло открыться в будущем,

А когда прошло месяца два с того дня, как крыса доставила Симби, по обещанию, имущество короля, он куда-то собрался. И вот он отправился в свою кладовую, думая запастись драгоценностями и проч., которые крыса, норная тварь, доставила к Симби по подземному ходу, а король захотел в этот день надеть, чтобы отравиться, куда он собрался.

Сначала он просто глазам своим не поверил, увидев, что в кладовой ничего не осталось. А потом завопил так страшно и громко, что к нему сбежались все его родичи.

- Где мое имущество? Кто это сделал? - вскричал король, обращаясь к родичам.

- Тут, наверно, побывала целая банда ночных взломщиков,- озадаченно отозвались родичи короля в ответ на его мучительные вопросы.

- Да как же банда, если тут нет никаких следов, что имущество унесли взломщики,- подвел под сомнение их слова король,- тут ведь ни окна, ни двери не взломаны!

- А давайте-ка хорошенько осмотрим стены,- посоветовал королю один из родичей,- может быть, мы найдем ясные следы, которые укажут нам, как ночные бандиты унесли имущество.

Едва услышавши этот совет, король схватил трехногую табуретку, и он поставил ее возле окна и вылез через окно из своей кладовой, чтобы осмотреть наружную стену, но сразу же и сорвался - головой вперед, а сорвавшись, рухнул и потерял сознание.

- Ой-ой-ой! Наш король упал и лежит без сознания,- причитали родичи, пока он лежал без сознания. Но вскоре к нему возвратилось сознание, и он кое-как добрался до трона.

- Это же унизительно для короля вроде тебя - карабкаться на стену в поисках неизвестно чего! Если ты не уважаешь себя самого, то должен уважать хотя бы королевские покои! - горько воскликнул сын короля, который только что обо всем узнал и явился к отцу, чтоб служить ему утешением.

- Было бы гораздо лучше, Ваше Величество, чтоб вы не лезли собственной персоной на стену, а дали приказ одному из своих звонарей оповестить колокольным звоном всех жителей города о пропаже, и тогда, быть может, кто-нибудь, у кого есть, по счастливой случайности, сведения о преступнике, сообщит их вам,- присоветовала королю молодая тронная дама.

- О да! Вы совершенно правы, мадам, и отныне я навсегда запомню, что человек не способен уместить в своих чувствах весь мир. Благодарю вас, мадам! А теперь призовите одного из моих звонарей! - спешно повелел приближенным король.

- Я тут, Ваше Величество,- доложил звонарь, простершись ниц у подножия трона. Отправить ли его куда-нибудь с поручением или обезглавить надумал король - этого звонарь никогда не знал, если его звали в тронную залу.

- Принесите мне мою длинную курительную трубку! - приказал одному из придворных король, пока звонарь лежал перед троном.

Как только в залу доставили трубку, придворный трубочник набил ее табаком, а сверху присыпал огнедышащими углями, которые выгреб из ближайшего очага, чтобы воскурить набитую трубку.

Король курил эту длинную трубку в дни особенно важных событий - когда обезглавливал наглого оскорбителя или убивал для жертвы богам какого-нибудь безвинного человека и проч. Но поскольку он еще не опомнился от пропажи, ему не удавалось глубоко вдохнуть, чтоб сделать самую первую затяжку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза