Читаем Симбиоз (СИ) полностью

Нападающий явно сбит с толку моим нежеланием повернуться к нему лицом. Из зала доносятся смешки и ободряющие окрики. Публика, разбежавшаяся было в панике по углам, успокоилась и начала воспринимать драку как забавное зрелище, отдавая свою симпатию вышибале. Бить кого-то на забаву трусливой толпе не испытываю ни малейшего желания. Встаю собственным телом и направляюсь к выходу. Телом вышибалы захожу так, чтобы между мной и противником оказался один из столиков, открываю его глаза, ибо сам уже вышел из кафе и не могу видеть происходящее, и обращаюсь к бойцу с предложением.

— Предлагаю тебе забрать своих товарищей и удалиться.

— Согласен, — почти не раздумывая, кивает тот.

— Да замочи ты его! — кричит какой-то толстяк из-за дальнего столика.

Беру из ближайшей вазы яблоко и точным попаданием в лоб отправляю толстяка в нокаут. Его не менее фигуристая подруга начинает визжать, но сразу после того, как я показываю ей еще одно яблоко, умолкает и остается сидеть с видом примерной ученицы.

Меж тем, боец уже вытаскивает одного из поверженных приятелей в двери. Тот, что отделался поломанными ребрами, согнувшись и стараясь дышать через раз, бредет сам. Я хватаю под подмышки того, чьим телом воспользовался в начале схватки, и подтаскиваю его к выходу. Оставив тело конопатого у дверей, ухожу вглубь зала, сажусь на стул у выхода в подсобку и отключаюсь.

— Чего это они начали молотить друг друга? — спрашивает Толик, тормозя машину на светофоре.

— Фиг его знает, — продолжаю строить из себя ничего не понимающего. — Как с ума все посходили.

Суровцев не принимал участия в беседе, сидел молча, лишь изредка бросая на меня подозрительные взгляды. В отличие от Толика, принимающего все без лишних объяснений, Василий наверняка сообразил, что я приложил руку к месиловке в кафе. Да и свою неожиданную головную боль он не воспринял как произвольный каприз собственного организма. Но мне пока не до объяснения с ним.

Необходимо срочно выяснить намерения Катерины. Поэтому я и распорядился ехать к ее офису. Если она действительно начнет воплощать свою угрозу, то я ничем не смогу ей помешать. А ведь завтра утром в столицу приезжают еще и Володька со Светланой. Мда… Может, обратиться за помощью к Смирнову? А чем он мне сможет помочь? И зачем ему это надо? В любом случае, мне нужно с ним встретиться.

— Василий, езжайте с Толяном в офис "Багиры", — говорю, когда мы подъехали к офису "Партии большинства". — Думаю, что рабочий день у них еще не закончился. Хотя после сегодняшнего… В общем, найдите ихнего начальника. Не помнишь, Толян, как его фамилия?

— Неа, — мотает тот головой, — парни его Сергеичем звали.

— Ну и ладно. Зовут его Михаил. Фамилию, если нужна будет, уточните на месте. Скажете ему, что мне по прибытию необходим будет срочный контакт со Смирновым. Вот только, когда я прибуду, не знаю. Но постараюсь долго не задерживаться. В общем, ждите меня там. Ну, я пошел, — и, уже выйдя из машины, снова обратился к Василию: — Есть у меня мысль отдать эту "Багиру" под твое ведомство. Так что ты там приглядись и все такое.

Встретил меня, как обычно, Руслан. Я непроизвольно напрягся, ожидая реакции на избиение его ребятишек. Однако на его лице присутствовала лишь свойственная ему невозмутимость. Катерина ждала меня в кабинете.

— Что это значит? — спрашиваю с порога. — Что ты собиралась сделать с Василием?

— Я лишь показала тебе, что не шучу, — мило улыбаясь, заявляет она.

На ней сегодня черный брючный костюм, под которым такая же черная блузка. Возникло желание поинтересоваться, по ком траур, но я отогнал эту мысль — не до шуток.

— И к чему была эта демонстрация?

— С кем ты встречался в черном автомобиле? Зачем было скрываться от моих людей? — она подошла ко мне вплотную и смотрела прямо мне в глаза.

— Встречался с каким-то полковником ФСБ, который заказал "Багире" похищение Василия, — честно отвечаю я. — А от кого мы скрывались, не могу знать. Разве твои люди следили за мной? Ты мне не доверяешь?

— Что за полковник? Как его фамилия?

— Да откуда мне знать? По наводке твоего Руслана я наехал на хозяина "Багиры", тот устроил мне встречу с заказчиком, которым оказался этот полковник. Полковник по моей просьбе освободил Суровцева. Потом мы с ним немного покатались, скрываясь от преследователей. Но я-то не знал, что это твои люди. Вот и все, — развожу руками, пытаясь выглядеть как можно более искренне.

— Олег, не морочь мне голову. Я была в оболочке одного из тех, кого ты называешь преследователями. И я не могла даже коснуться разума окружающих тот автомобиль людей. Не то чтобы завладеть оболочкой, а даже коснуться разума! Такого просто не может быть! Кто был в той машине?

— Успокойся ты и не ори, как потерпевшая, — отодвигаю ее в сторону и прохожу к дивану, на ходу соображая, что ответить. — Если даже ты не понимаешь происходящего, то что могу объяснить я? Слушай, а вдруг это Луноликий все устроил, а?

— Что устроил? — Катерина уже поборола неконтролируемый всплеск эмоций, и на ее лице вновь было улыбчивое выражение с легкой заинтересованностью во взгляде.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже