Читаем Сименон и Дениз Уиме полностью

Радость морского путешествия совершенно недоступна Дениз. Жизнь на воде и скромная, в сравнении с замковой, обстановка на яхте раздражает ее. Стоило ли оставлять Эшандан и штат прислуги, что бы ограничиться тесными каютами и единственной прислугой — массажисткой? К счастью, вето на виски закончилось на берегу Бельгии. Это немного расслабляет, но нервы на пределе: сколько можно терпеть это ностальгическое путешествие с безумными бытовыми трудностями? Все сидят по уши в грязи, делая вид, что довольны. Жорж рассудил, что горничная в поездке не понадобится. И вот, получил свое.

Массажистка в слезах решительно подошла к хозяину. Тот увлеченно разглядывал берег в морской бинокль, с удовольствием вспоминая юношеское путешествие.

— Мсье Сименон, извините меня, но я вынуждена уехать. Мадам Сименон пригласила меня в путешествие в качестве гостьи, а не прислуги. Я терпела, но больше не могу.

— Объясните, что случилось, мадам Беркен?

— Ваша жена ежедневно спорит с капитаном, настаивая, что бы он убирал каюты. Капитан отказался, и тогда она заставила это делать меня! Но я никогда не работала прислугой!

— Что здесь происходит? — появилась Дениз, загоравшая на корме в шезлонге. На ней пестрый купальник и соломенная шляпа с длинными лентами. Пол лица закрывают огромные оранжевые очки. Жорж видит только выразительно артикулирующие оранжевые губы. Эти губы и ее голос, постоянно недовольный, что-то требующий, жалующийся, вызывают прилив гнева. Пронеслась мысль: «Столкнуть ее сейчас за борт и забыть. Несчастный случай. При свидетелях нельзя. Лучше ночью: пригласить на палубу и… »

— Хорошо, пусть проблема уборки вас больше не беспокоит, дорогие дамы. — Обещает он. А на следующий день, устроив детей с удочками, он бросается наводить порядок в каютах: заправляет койки, пылесосит ковровое покрытие, чистит гальюн.

Он вспоминает прежнюю поездку с Тижи, Буль и верным псом Олафом. Как мирно и весело жилось им! Увы, все позади…

Он тоже начинает поправлять настроение выпивкой. Это подогревает сексуальный пыл. Дениз рядом, спит в довольно тесной постели, уткнувшись носом в стену, за которой слышны детские голоса. Он обнимает ее.

— Что тебе надо?

— Тебя…  — Он попытался овладеть ею.

— С ума сошел, за перегородкой дети! Здесь же слышен каждый шорох!

— Но тебя же не смущало присутствие пятилетнего Марка рядом с нашим ложем…

— Я была сумасшедшая… Ты сделал из меня нормальную…  — Она хрипло захохотала и уступила его напору.

В Дельфзейле Сименон показал детям заброшенный канал, где написал первого «Мегрэ».

— Здесь стояла старая баржа, почти затопленная водой.

— Ты жил на ней? — глаза Мари-Джо округлились.

— Нет, я только работал, а по потолку бегали крысы.

— Да он вначале их всех перестрелял! — объяснил Джонни. — Правда, Дэд?

— Я их не трогал. Мы на время подружились. Я арендовал у крыс «кабинет» и вел себя прилично.

— Бедный папочка! — впечатлительная дочка прижалась к нему. — Никогда больше я не пущу тебя устраивать кабинет в доме, где живут крысы.

Четырнадцатого август яхта вернулась в Амстердам и Сименоны скоро оказались дома.

Однако, уже в сентябре он везет заскучавшую жену в Венецию. На обратном пути они заезжают в Канны — за новыми покупками.

8

Друг Сименона знаменитый французский литератор Эжен Кокто стал лауреатом Нобилевкой премии. Сименон не может отказать ему и даже надевает на церемонию ленту Ордена короны или ордена Леопольда — «одну из них, так как я был награжден обеими, но никогда не придавал этому значения». Сименон пренебрежительно относится к регалиям, орденам, званиям. В Нью-Йорке его приняли в кавалеры Почетного легиона и повесили «какой-то орден». Он нарочито не упоминает какой. «Все это — мишура, делающая человека ложно значительным. И многие впадают в соблазн преувеличивать собственное значение, получив такую побрякушку. Игры сильных мира сего. Я же — труженик, простой рабочий, хоть моим „станком“ и является перо».

— Мсье Великий из Великих, — Ди присела в низком реверансе. — В стенах этого замка я должна сообщить вам, что вы должны готовиться вновь стать отцом.

— Ничего лучшего ты сообщить мне не могла! — он обнял жену. — Дорогая!

— Этим не отделаешься.

— Требуй все, что угодно!

— Подарки потом. Сейчас надо позаботиться, что бы наш будущий ребенок впитал побольше прекрасных образов.

— ?

— Я думаю, подойдет Флоренция — этот город музей. Мы поедем вместе, будем останавливаться у каждой знаменитой статуи или картины и рассказывать о них нашему малышу.

В декабре Жорж везет Дениз во Флоренцию. Правда, намерения по поводу приобщения к прекрасному сильно перекрывает тяга к спиртному. Вернувшись в Эшандан, Жорж берет с Дениз слово, ограничить увлечение спиртным на время беременности. Он мечтает о здоровом и сильном наследнике.

В клинике Лозанны под покровительством хорошего друга Сименона — профессора Дюбуи, в мае рождается Пьер. Малыша помещают в отдельную палату, рядом круглые сутки дежурит няня.

Перейти на страницу:

Похожие книги