Читаем Симфония для пяти струн полностью

Молодой человек, вздохнув, убрал папку в стол. Явно же у Аля появилась какая-то идея, которую он побежал претворять в жизнь, но ставить в известность своего вроде как напарника следователь не спешил. Хотя… они же вроде больше не напарники? С тоской отказавшись от идеи проследить за старшим коллегой, Виал погрузился в писанину.


— Тар Фарт, вы тут? — робко окликнула я, вслед за звуком колокольчика просачиваясь в прихожую.

Наставник принимал посетителей, фактически, у себя дома. Небольшой двухэтажный особняк в одном из спальных районов служил приютом одинокому мастеру. На втором этаже располагались жилые комнаты, на первом — кабинет, приёмная, в которой в свободное от заказов время обитала я, а до меня пустовавшая, удобная лаборатория, обширная библиотека и небольшая кухонька в дальнем конце дома.

Я панически боялась попадаться сейчас на глаза наставнику, но не сделать этого не могла. Боялась, потому что мне было стыдно перед этим педантичным невозмутимым человеком за своё трёхнедельное отсутствие. Пусть и не беспричинное, пусть и не по собственной воле, да и провела я эти дни между жизнью и смертью, но… Вот конкретно перед таром Фартом было стыдно. Наверное, если бы я действительно умерла, то непременно бы заявилась к нему в виде сгорающего от стыда призрака, смущённо бормочущего какие-то оправдания.

— Ау, я в кабинете, проходи, — почти сразу откликнулся он. Я вновь поборола недостойное желание спастись бегством; голос наставника был привычно сух и спокоен, и это смущало ещё сильнее. Но оттягивать неизбежную встречу было ребячеством, и я тихонько приоткрыла дверь в кабинет, сунув туда нос.

— Заходи-заходи, нечего в дверях стоять, — махнул он рукой, не отрываясь от какой-то толстенной книги, которую листал, делая пометки в блокноте. Кажется, моё появление его не то что не шокировало, даже нисколько не удивило. — Присядь, я уже заканчиваю.

Я только кивнула и скромно притулилась на краешке кресла для посетителей, с любопытством оглядывая кабинет.

Впрочем, с моего последнего визита здесь ничто не изменилось; да и с чего бы? Комната такая, сколько я работаю у тара Фарта, и, вероятно, гораздо дольше. Те же большие окна с тяжёлыми шторами, тот же стол с настольной лампой, те же три старых кресла, те же стеллажи. И тот же тар Фавр Фарт — сухопарый старик с жёлтой кожей, покрытой тёмными пигментными пятнами, в своём извечном прямом сюртуке с воротником-стойкой, из-под которого выглядывает белая полоска воротника рубашки, столь жёстко накрахмаленного, что, кажется, при неосторожном движении он оставит глубокий порез. И сам мастер Фарт — как этот воротничок; с неестественно прямой спиной, сухой и безупречный.

— Ну, здравствуй, дитя. Рассказывай, что с тобой случилось, — он оторвался от записей и поднял на меня взгляд прозрачно-серых, выцветших и холодных глаз, которые, говорят, раньше были голубыми. Я тут же уткнулась взглядом в коленки, вспоминая о смущении.

— Ну, понимаете, я случайно упала в реку во время урагана, и меня отнесло… потом я возвращалась… — бросив на него косой взгляд, я окончательно поникла. Уголки губ мастера были приподняты в лёгкой вежливой улыбке, говорившей, что наставник не верит ни единому моему слову, но выслушает всё, что я найду нужным сообщить, ибо перебивать — неприлично.

— Нет уж, Ау. Давай-ка рассказывай всё, с самого начала и честно. Может быть, я уже и старик, но по-прежнему способен определить, что хорошо знакомого мне человека нет среди живых, но при этом — нет и среди мёртвых. Я уж не говорю о твоём поведении непосредственно перед исчезновением и нынешней твоей гармонии, весьма отличающейся от прежней.

— Ну… — от разговора меня спас звон колокольчика и низкий женский голос.

— Тар Фавр Фарт? Прошу прощения, есть здесь кто-нибудь?

Наставник одарил меня пристальным взглядом и проговорил.

— Вечером обсудим этот вопрос. Пригласи, пожалуйста, посетительницу.

Я сорвалась с места с хорошей спринтерской скоростью и, выскочив из кабинета, заставила вздрогнуть стоящую посреди приёмной элегантную женщину лет сорока.

— Здравствуйте! — улыбнулась я. — Тар Фарт вас, разумеется, сейчас примет. Прошу!

Мой слишком искренний восторг, кажется, весьма шокировал посетительницу, но она нашла в себе силы не отступить, и даже не качнулась в сторону выхода. Конечно, радовалась я не столько новому заказу, сколько отсрочке неприятного объяснения. Разумеется, совсем избежать разговора не получится — Фавр Фарт ничего никогда не забывает и все дела доводит до конца. Но отсрочка давала иллюзию надежды…

Перейти на страницу:

Похожие книги