Рюкан Кита сел с противоположной стороны, во главе стола. После этого на веранду вышло несколько официантов. Почти все что-то несли. Пара минут и перед каждым из сидящих стояли, как минимум, пять тарелок различного диаметра, с красиво разложенной свежей едой. Всю данную красоту рассматривали с интересом только прекрасная половина команды. Соу, из-за глухого забрала шлема, было не понять, что он думает по поводу всего этого. Со стороны было видно, что он рассматривает без особого интереса. Кьохей вообще не удостоил вниманием еду и продолжал изображать из себя обиженного. Гундзо посмотрел на тарелки взглядом с налетом брезгливости.
– Я хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли сегодня. – произнес Рюкан Кита, будто и в самом деле он их просто пригласил. – Позвольте снова представиться. Я Рюкан Кита, член парламента.
– Это сложно назвать простым приглашением, нет? – поинтересовался Соу, пока Иори, зависнув над тарелками, с наслаждением втягивала аппетитный аромат.
– Я приношу свои извинения. – ответил Рюкан. – Скорость была в приоритете.
– Итак, – серьезно произнес Гундзо. – господин Кита, прошу вас изложить свое дело. Мы очень занятые люди.
– Как и я. – кивнул Кита. – Тогда перейдем сразу к делу. – он посмотрел на Гундзо через весь стол каменным взглядом. – Вы не могли бы вернуть 401-ую правительству? И… Я бы хотел, чтобы вы отказались от одного проекта по транспортировке.
После этих слов вся команда обратила на него взгляды. Иори, что в этот момент крутила в руках подобранную с тарелки веточку зелени, тоже. На лицах Кьохея и Шизуки отпечаталось недовольство. Капитан же прикрыл глаза, и ответил спокойным тоном.
– Я знал, о чем будет наш разговор.
– Так в чем же дело? – спросил его Кита.
– Я не думаю, что есть на свете такой капитан, готовый с легкостью расстаться со своим кораблем.
Конечно же, этот ответ Кита встретил недовольным взглядом. Но при этом он понимал, что хочет ответить его собеседник.
***
Тем временем на защитной стене города Йокосука, в диспетчерской вышке, что была в одном из «зубов» стены, висела непринужденная, спокойная атмосфера. Работники занимались своими делами. Кто-то проверял проводку. Кто-то просто пялился в радар. Кто-то проверял работу системы.
– Хорошо поработали сегодня. – сказал один из рабочих, что только что вышел из лифта, другим. – Время смены.
Все рабочие носили спецодежду. Форма рабочего защитной стены состояла из бело-синей, пятнистой одежды. Поверх шел жилет насыщенного оранжевого цвета с черной надписью «YUKOSUKA» на спине. Оранжевая каска с черной, горизонтальной полосой и встроенным фонарем.
– Ох, хорошо поработали. – ответил другой, что в это время сидел за прямоугольным устройством, что по своему принципу работы напоминало мощный стационарный бинокль. – Что на ужин?
– Кацудон, карри. – ответил тот, который только что пришел.
Кацудон – само название этого блюда произошло от словосочетания двух японских выражений: tonkatsu (свиная отбивная) и donburi (миска с рисом). Удивительно, но в Японии вплоть до 18 века вообще не употребляли мясные блюда. Впервые кацудон был подан к столу в далеком 1896 году в одном японском ресторане и с тех пор прочно занял выгодную позицию в рейтинге самых популярных восточных блюд.
Карри – популярное в Японии блюдо, приготовляемое из мяса, овощей и риса с соусом карри. В отличие от индийского карри, японский вариант менее острый.
В Японии карри появилось в эру Мэйдзи (1868-1912). В то время Индия находилась под административным управлением Британской империи, поэтому в Японии карри считается западным блюдом, а не азиатским.
– Опять? – с тяжелым вздохом отозвался собеседник.
– Не жалуйся. – сказал второй, подходя к одной из сенсорной панели. – По крайней мере, оно натуральное. Мы наслаждаемся прекрасной едой, недоступной тем ребятам на холме.
– Когда я только был размещён здесь, я плакал от радости, пока ел это, но…
– Но есть и оборотная сторона медали. К хорошему быстро привыкаешь.
В этот момент, внимание того, кто сидел перед «биноклем», привлекла тонкая, бледная полоса между морем и небом, которой пару минут назад и в помине не было. Так как была ночь, её было хорошо видно. Работник тут же прильнул к прямоугольному прорезу на устройстве. Там располагался экран, на который изображение передавалось с камеры оснащенной мощной оптикой, что была на другой стороне.
Увеличенная белая полоса оказалась всего лишь плотным туманом.
– Что там? – спросил его второй работник, видя, как напрягся коллега.
– Там туман. – ответил первый.
– Радар ведет себя странно! – раздался голос третьего рабочего слева. – Должно быть это из-за подавления патруля призраков! Немедленно сообщи на базу. Это странно.
– Беспроводная связь вышла из строя. – сказал второй, успевший нацепить наушники и попробовав связаться с берегом.
– Воспользуйся кабелем. – ответил третий. – Согласно прогнозу метеорологов, здесь не должно быть тумана…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея