Читаем СИМИЯ полностью

читается са

Он используется также как подстав-ка под согласный Хамза:


читается: аль. Это определенный артикль, который употребляется перед именами и пишется слитно с ними.

Звук Хамза в начале слова представляет собой просто начало звучания гласного, которое в русском языке не воспринимается как особый звук.


Морфемы арабского языка


Помимо префиксов и постфиксов арабский язык широко пользуется характерными для него инфиксами и трансфиксами.

а)инфиксы это морфемы, которые вставляются во внутрь корня. Так, в арабский корень сава: “быть ровным, равным” (откуда русское свои) вставляется инфикс т: истава “выпрямляться” (откуда русское стоять). Русские слова свая и стойка принадлежат одному корню, тому же, от которого образовано русское стоить “быть равным определенной цене”, по-арабски: са:ва:

б) трансфиксы (прерывистые аффиксы) это морфемы, звуки которых перемежают звуки корня. Так, гласные а-а-а, перемежающие три согласных любого арабского корня: КТБ > КаТаБа “он написал”, могут быть заменены гласными у-и-а: КуТиБа “он был написан”.

Прерывистая морфема а-а-а означает глагол прошедшего времени единственного числа, третьего лица (т.е. он сделал то-то). Такая форма слова является простейшей и используется как словарная. В словарях она условно переводится неопределенной формой русского глагола. Например: срб читается сараба “лить”, откуда серебро;


Вторая арабская буква Ба в соединении с предшествующей буквой (числовое значение 2).

Являет собой цифру 2.

Отдельное написание буквы:

При соединении с последующей буквой:

ба:б


фтх читается фатаха “открывать”, сравните петух, т.е. тот, кто открывает день, (в арабском нет звука П);

смх читается самаха “позволять”, сравните смех;

'кл читается 'акала[1], “есть”, откуда русское акула;

рсм читается расама “рисовать”.

ктб читается катаба “писать”.

Многие корни в русском и арабском совпадают, но оформляются они по-разному. Иногда произносятся в разные стороны. Поэтому зачастую знакомые русскому человеку корни в арабском узнать нелегко.


Части речи

В арабском языке три части речи: имя, глагол, частица.

Имя это название предмета, оно обычно заканчивается танвином (показателем неопределенности) ун, который на письме обычно не обозначается и перед паузой не произносится: кита:бун “книга (какая-то) ”.

Танвин снимается если имя употреблено с артиклем ал ал-кита:б




Начертание буквы Ба в середине слова:

читается: баба:

или буба: (биба:)



Буква Та во всех случаях пишется как буква Ба, за исключением двух точек, которые пишутся над буквой:

Глагол обозначает действие или состояние. Он изменяется по лицам, временам. Показатели лица в прошедшем времени добавляются к концу слова, в настоящем и будущем к началу:

катабта “ты написал”;

тактубу “ты пишешь”.


Частица служебная часть речи. Частицы используются как союзы, предлоги и другие вспомогательные слова. Они могут состоять всего из одной буквы и тогда они пишутся вместе с последующим словом:

ва-кита:б “и книга”;

би-калам “карандашом”.



Словообразование в арабском языке


та:т:

тата: (тута:)


В арабском языке существует четкая система словообразования с предсказуемыми значениями. Существуют особые словообразовательные формы, называемые породами, которые в отечественной арабистике нумеруются. Глаголы первой породы, непроизводной, имеют только три согласных (корневых). Остальные, производные, породы образуются от первой путем использования различных аффиксов, в том числе инфиксов и трансфиксов.


Например, вторая порода образуется путем удвоения средней корневой для передачи значения усиления действия или каузирования (причинения): фатаха “открывать”, фаттаха “пораскрывать”; касура “быть многочисленным”, кассара “делать многочисленным, приумножать”. Удвоение согласного на письме обычно не обозначается. При необходимости над удвоенной буквой ставится знак удвоения, называемый шадда, в виде маленькой русской буквы ш.



Точно как Ба и Та пишется межзубный согласный Са (произносится каканглийское th), но с тремя точками




Другой пример: третья порода (обозначает совместность действия) образуется удлинением гласной первой корневой:

галаса “сидеть”; га:ласа “сидеть с кем-л.”


В арабском языке от любого глагола по определенным формулам может быть образовано

а) отглагольное имя, которое называется масдар: гулу:с “сидение”,

б) имя деятеля (причастие действительное): га:лис “сидящий”,

в) имя поддейственного (причастие страдательное : открываемый, открытый).


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже