Симон только развел руками. Он никогда не объяснял своих чудес и не отвергал обвинений в надувательстве. Казалось, волшебство творилось само собой, а магу было все равно, как оно сделано.
– Ты видел то, что видел, – говорил он Варанию и кланялся. – Вокруг нас происходит слишком много всего, и потому каждый видит ровно столько, сколько ему позволено понять.
«Над великой империей никогда не заходит солнце!» – мерцали под потолком золоченые буквы гордого римского изречения на квадратном парадном щите Варания, но теперь размеры империи больше не казались наместнику чудом. Чудом были знания Симона, и Вараний жадно желал услышать, откуда маг почерпнул их.
– В Египетской Александрии я отправился к жрецам, они брили головы и молились говорящему крокодилу Себеку, – вспоминал маг. – Я хотел в те дни научиться быть невидимым, как стекло в воде, но жрецы посмеялись надо мной. Они сказали: если ты станешь прозрачным, как воздух, то луч солнца, луны или факела не задержится в твоем глазу, свет будет проходить сквозь тебя, не задев, и ты сам станешь слепым. Кому нужен слепой невидимка? Его не видит никто, но и он ничего не увидит, так есть ли он на самом деле? Выслушав их, я поверил в мудрость крокодиловых слуг и остался там надолго. Узнав день, час и место моего рождения, жрецы были не против нового ученика. Уже через год я знал, как сделаться незримым для чужих глаз и в пустыне, и в толпе. Незачем быть прозрачным, достаточно выучить нескольким трюкам свою тень.
– Как раз об этом ты толковал с торговцами в тот день, когда тебя схватили легионеры?
– Да, я решил: сказать им то, что думаю, – самый простой для меня способ оказаться у тебя в гостях.
– Так что же жрецы?
– Они объяснили мне многие тайны красоты. «Если хочешь, чтобы твой рисунок радовал глаз, раздели его мысленно на одинаковые части, и пусть каждая фигура займет одну или две, или три таких части, но никогда не меньше одной, не одну с половиной, не две с четвертью, – разворачивали бритоголовые свои папирусы, – избегай нарушать незримые границы равных частей, и любой глаз почувствует этот внутренний порядок, и фигуры расположатся прекрасно». Взять хотя бы твой ковер, – погладил Симон вышитого грифона с огненными крыльями, – эллины знали это правило, потому что крона пальмы здесь равна двум обезьянам, лев – трем пальмам, плывущая химера – двум львам, а расстояние между охотниками и между танцовщицами одинаковое и точно совпадает опять с одной обезьяной. Только целые числа и никаких долей. Если не веришь, прикажи рабам измерить.
Но наместник верил. Он не собирался ничего проверять и ждал продолжения рассказа.
– Я был так молод и глуп, – вспоминал Симон, – что не понимал, как применить то же правило к росписи амфоры, ведь она не плоская и ее сложнее делить на одинаковые части. Маленький мальчик, будущий жрец, показал мне, что нужно завязать узелки на веревке на равном расстоянии друг от друга и обвить сосуд перед тем, как рисуешь контур. Тот же мальчик сказал мне: рисовать и лепить людям хочется оттого, что им кого-то или чего-то не хватает, а у мага есть весь мир, и потому ему ничего не нужно. Такую власть над жизнью дают тайные знания. От простых искусств мы переходили к сложным. Жрецы солнечного бога Ра открыли мне, как делать особенное красное золото…
– А что они говорят о Цезаре, покорившем их? – перебивал наместник, которого быстро утомляли все эти рецепты, поучения, правила.
– Гораздо чаще в Египте вспоминают о прекрасной Клеопатре, на которой женился Цезарь. Там говорят, что это она покорила его своей красотой. Клеопатра была не просто последней владычицей Египта. Ее считают сведущей и в женской магии.
– Поэтому ей удалось влюбить в себя Цезаря?
– Может быть. Рабыни толкли для нее малахит, чтобы она обводила этой тушью свои глаза. Она часто меняла парики, вплетала в них живые цветы или красила волосы хной, если хотела стать рыжей, как огонь. Масло лотоса смешивали с пчелиным воском, чтобы у нее был крем, не дающий коже загореть, ведь она не хотела быть похожей на рабыню. Клеопатра казалась богиней Нила тем, кто видел ее в белом платье из волн льна, которые никогда не становятся ровными.
– Купцы привозят нам такую волнистую ткань. Ума не приложу, каким колдовством они это делают.