— Ты хочешь поехать вместе?! — воскликнула я, представляя реакцию матери на Гарри. Она итак в прошлый раз чуть не слегла с инфарктом от того, что я дружу с такими людьми, как Гарри и Найл — двумя татуированными парнями. А уж если я заявлюсь домой и расскажу о нашей связи со Стайлсом, то легче сразу убить меня.
— Лишь спрашиваю, — пожал он плечами, вставая с дивана. — Ладно, обсудим позже. Мне надо идти. — Гарри отходит от дивана и направляется к двери.
Я вскакиваю и подрываюсь к парню, чтобы остановить его.
— Какого черта ты опять уходишь? — моему возмущению нет предела! В прошлый раз он поступил абсолютно так же. Неужели он не понимает, что это очень злит? Тем более, каждый раз, приходя ко мне, он обещает, что мы побудем вместе, а в итоге все равно уходит! В чем логика? И как найти смысл словам, которые он мне говорит?
— Это важная встреча, Белла. Я не хочу, чтобы были лишние уши.
— Ага-а, значит, теперь я лишняя?
— Ты издеваешься или у тебя ПМС? — слегка грубо говорит парень, заставляя меня поёжиться. Но я закрываю глаза на эту дерзость и продолжаю стоять на своём.
— Возьми меня с собой.
— Что? Зачем тебе это? — возмущённо спрашивает он, завязывая шнурки темных кроссовок. Его голова задирается ко мне, а лицо выражает смесь раздражения и непонимания.
— Теперь я знаю, какая у тебя «работа», — я имитирую кавычки в воздухе, от чего Стайлс недовольно качает головой. — Пожалуйста.
— Иногда ты меня бесишь, — сдаётся он, закатывая глаза.
— Мне кажется, или ты закатил глаза только что? — удивилась я, сдерживая поток смеха.
— Белла...
— А ещё сказал, что я тебя бешу... кажется мы поменялись местами! — расхохоталась я, вспоминая, как сама говорила подобные вещи Гарри. Вот это ирония! Теперь он копирует меня и мои фразы — вот, что значит отношения.
— Ты нарываешься на неприятности, — улыбается парень, вставая в стойку а-ля «сейчас я защекочу тебя до смерти». Через секунду он хватает меня и перекидывает через плечо, уверенно ступая в спальню. Я ударяю парня по пятой точке и кричу:
— Мы собирались к тебе на «работу»!
— Мы по-быстрому, я все делаю быстро... — Гарри снова получает от меня по пятой точке за пошлые высказывания, которые заставляют меня вспыхнуть, как помидор.
— Прекрати! Я чувствую себя маленьким мальчиком, — смеётся он, скидывая меня на мягкий матрац.
Я, лёжа на кровати, смотрю на парня, не переставая громко смеяться. Ситуация кажется мне смешной, а тот факт, что Гарри радуется, греет мне душу. Искренне желаю больше таких моментов вместе. Парень заваливается рядом и внимательно смотрит на меня, затем переводит взгляд на потолок. Мне кажется, словно мы в роли малых детей, разглядываем потолок, стараясь увидеть звезды. Я все ещё хохочу, когда Гарри тянется к прикроватной тумбе у кровати.
— Что у тебя там, проказник? — спрашиваю я, переворачиваясь набок, чтобы лучше разглядывать парня.
— Это киндер-сюрприз, — он улыбается, как маленький ребёнок. Мы оба принимаем сидячее положение. Я жду, когда он откроет яйцо.
— Ты знал, что шоколад поднимает настроение? — спрашиваю я, поедая очередной отломанный кусочек молочного шоколада.
Парень кивает, поглощённый терапией счастья.
— Дай мне, — я отбираю у него из рук капсулу с игрушкой и незамедлительно вскрываю её. Внутри оказываются два пластмассовых кольца для лучших подруг. Гарри вытаскивает их из капсулы и вскрывает полиэтиленовую упаковку. Затем достаёт два кольца и надевает одно на мой безымянный палец, при этом провозглашая меня:
— Принцесса Изабелла Мария Кляйн, готовы ли вы стать лучшей для вашей многоуважаемой подруги Гарри Эдварда Стайлса? — голос парня берет низкие тональности, заставляя меня хохотать.
В порыве смеха я умудряюсь лишь только кивнуть ему головой. Тогда он надевает кольцо на мой палец. Затем протягивает мне второе, уже более растянутое, чтобы залезло на его длинные пальцы.
— А вы, Гарри Эдвард Стуйлс, — я хихикаю, когда он закатывает глаза, — готовы ли стать лучшей подругой для наипрекраснейшей Изабеллы Марии Кляйн?
— Несомненно, да! — я надеваю кольцо ему на мизинец, и мы радостно смеёмся, обнимаясь.
— Теперь я твоя лучшая подружка, — я фотографирую парня на телефон, все ещё не переставая смеяться.
— Спасибо тебе.
— За что?
— За такие моменты, — мое лицо озаряет улыбка, когда я понимаю, что ему приятно слышать такие слова от меня. — И за терапию счастья.
— Я просто люблю тебя.
Мы с Гарри ещё некоторое время провозились дома, собираясь. Я не знала, что надеть и как накраситься. Меня волновала мысль о том, как кудряш собирается представить меня перед друзьями. Больше, чем уверена, не в роли девушки, ведь он очень скрытный человек. К тому же, я не уверена, какое именно общество нас ждёт. Если те ребята с Хэллоуинской вечеринки, то все они прекрасно знают, что Стайлс встречается с Джессикой. Кстати...
— Гарри, — я выхожу из спальни и застаю парня сидячим на диване, — а ты расстался с Джессикой?