Читаем Sincerely, me (СИ) полностью

Когда я встаю из-за стола, то слегка покачиваюсь из стороны в сторону. Голова кружится от обилия новой информации. Мне кажется, у меня поднялось давление, что совсем не на руку, ведь мне ещё до дома доезжать. Снова терять сознание на людях я не намерена. В момент, когда я прихожу в себя, я ощущаю жуткий наплыв стыда.

В голове до сих пор крутятся слова ребят. Как я могла не понять, что все они взаимосвязаны? Как же я могла не заметить, что это немного странно — завести орду друзей в первый же день. Это всё было так очевидно, но я просто не замечала этих маленьких деталей. Вот будь я умней, всё бы сопоставила и выстроила правильный логический ряд.

Когда я прохожу в глубь бара, то оборачиваюсь, чтобы посмотреть на ребят, сидящих на диванах. Мои глаза бегают по лицам людей, что сидят за дубовым столом и кажутся такими отдалёнными в этом заполненном помещении. Паб Найла хорош, но не для таких, как я. Мне в подобного рода заведениях всегда не по себе. Обилие не трезвых меня отпугивает, как кошку вода. Кажется, словно вот-вот из-за угла выскочит Джексон, прижмёт меня к стене и начнёт угрожать лишением жизни или принудительным насилием.

Всё время я думала, что вещи, которые со мной делал Джексон, не сказались на моем психическом здоровье, ведь чувствовала я себя вполне живой и способной спокойно жить, но оказалось — нет. Меня тревожит любой стук, любая падающая веточка и каждый летящий комар. Я вздрагиваю, внутри всё летит кубарем. От Гарри скрывать свой нервоз очень сложно, ведь двадцать четыре часа в сутки он мониторит меня. Мне хочется рассказать ему, но я боюсь, что в целях заботы и «безопасности» он упечёт меня в психушку. Я ценю его заботу, но когда дело касается моей безопасности, он буквально слетает с катушек, ограничивает меня, запрещает выходить из дома, когда его нет рядом. Это, по-моему, слишком. Но я также понимаю, что он чувствует вину, что упёк меня в эту клетку с Маликом и продажей женщин. Это до сих пор приводит меня в ужас, я не могу поверить, что это действительно происходит со мной.

Я спешу к выходу из заведения, но спотыкаюсь о провод, что подсоединён к телевизору, на котором транслируется футбольный матч.

— Белла, всё нормально? — Гарри вовремя подхватывает меня под локоть, помогая устоять на ногах. Парень заглядывает в мои глаза, пытаясь разглядеть страх или испуг, что обычно ярко читается в них. Я всегда трушу и начинаю истерить настолько часто, что это стало подбешивать даже меня! Что тут говорить о Гарри, который вечно терпит это. Ему стоит вручить медаль за возню с девушкой-истеричкой. — Под ноги смотри.

Гарри снимает куртку с вешалки и, крепко схватив меня за руку, ведёт к выходу.

— Ты напряжена, — констатирует он.

— Я не злюсь, ладно? — шепчу я. — Просто немного устала и хочу домой.

Гарри учтиво кивает и, накинув куртку поверх моих плеч, идёт по направлению к двери. Я чувствую себя паршиво, ведь оборвала дружескую встречу, но что-то мне подсказывает, что он сам не в восторге.

Я вся продрогла, поэтому для меня холод и жара особой роли не сыграют, но все же сжимаю верхнюю одежду и, склонив голову, плетусь к двери.

— Точно всё в порядке? — Гарри хмурится, прикладывая большой палец к подбородку. Он заинтересованно смотрит на меня.

— Да, всё нормально, — отвечаю я, выдавливая улыбку. — Пойдём? — парень кивает, открывая дверь.

Только я шагнула за пределы бара, как неожиданно раздался острый вопль, который привлек внимание людей, что стоят в радиусе пяти метров от нас:

— Гарри! — мы оборачиваемся и замечаем, как близнецы следуют за нами. Они останавливаются и недовольно смотрят на моего парня. Я не понимаю, что происходит на этот раз, поэтому тоже кидаю взгляд на Гарри. Неужели опять что-то натворил? — А как же твоё обещание? Мы всё приготовили, бегунам заплатили. Не обламывай кайф из-за неё, — продолжают они, когда лица их багровеют. Они оба кидают многозначительные взгляды на меня. Неприязнь между нами растёт в геометрической прогрессии. Ребята больше не ассоциируются для меня со школой.

— Я с девушкой, — ребята начинают говорить о странных и непонятых вещах, поэтому я незамедлительно заинтересовываюсь. Мне хочется разузнать побольше о делах, куда замешан Стайлс. Что за игра?

— Чувак, ты ведь обещал! Мы давно готовились, — забурчал Ноа.

— Мы не знали, что ты припрешься с этой «Изабеллой». Какого хуя мы вообще из-за неё здесь торчим, ты мне объясни!? — голос Ника кажется предельно недовольным, поэтому я слегка тушуюсь. Желание спрятаться за Гарри вырастает. — Девушка лишняя здесь. Отношения и дружба, блять! Мы согласны помогать тебе, но давай не будем границы нарушать! Она всего лишь в образе шлюхи здесь, ничего особенного.

— Слушай сюда, кретин, — начал Гарри, отрываясь от меня, чтобы подойти ближе к парню, — это не просто «Изабелла», это моя девушка. Девушка, которую я, блять, люблю. И если тебе это так противно, амеба несчастная, то съебывай отсюда! Никто не держит.

Перейти на страницу:

Похожие книги