Читаем Синдром отличницы полностью

— Он сказал, у вас есть собственный проект.

Такер взглянул на меня недоверчиво.

— Лессон, из тебя, конечно, вышла неплохая ассистентка, но я не настроен говорить с тобой о вещах, о которых ты не имеешь никакого понятия.

Он решительно не воспринимал меня, как ученого. Наверно, я больше нравилась ему в роли посмешища. Ну, раз он устанавливает именно такие правила игры, я, как прилежная стажерка, их принимаю.

<p>Глава 15</p>

Неделя…

До окончания испытательного срока одна адски жаркая неделя.

Нилла периодически звонит мне, чтобы выслушать поток моей бессвязной истерики, вроде: «Я ненавижу его!», «У меня больше нет сил терпеть все это!» А еще она рассказывает мне о Каптике, о солнце и морском береге, о легком теплом бризе… и о Питте. И мне дьявольски сложно удержаться от возвращения.

Все это время я старалась не думать о Сайверсе, но я думала. Вопреки здравому смыслу. Этот парень все еще будоражил мое сознание, хотя я твердо решила выкинуть его из головы. Одинокими вечерами, засыпая на узкой койке общежития, я убеждала себя, что произошедшее между нами — всего лишь увлечение.

Кроме того, поведение моего нового руководителя напрочь убивало во мне всякую романтику и как нельзя лучше настраивало на рабочий лад. Кей Такер стал для меня ночной страшилкой, монстром, лишенным души, сердца и сострадания.

Не пойму, что я сделала ему, чтобы заслужить такое пренебрежение?

Чем хладнокровнее я воспринимала все его выпады, тем свирепее он становился. Казалось, его бесит, что я не ною и терплю все его закидоны. Всеми силами он желал, чтобы я сгинула у какого-нибудь биореактора и больше не досаждала ему. Он обращался ко мне: «Иди сюда!», «Сядь!», «Отойди!», «Принеси!», и никогда по имени. Может, он забыл его? Иногда он так смотрел, что я готова была провалиться сквозь землю.

Всегда такой спокойный с другими, рядом со мной он терял человеческий облик. Но я — клянусь семейством Лессон! — стоически выносила все это.

Время играло против Такера. У него оставалось все меньше возможностей поймать меня на какой-нибудь ошибке или вынудить сбежать самой.

Впрочем, я скоро убедилась, что Такер умел использовать эти возможности с изощренностью маньяка.

— Ты! — так он приветствовал меня утром, когда я зашла к нему в кабинет с чашкой кофе. — Ты-то мне и нужна…

Ага, нужна! Смешно.

— …у меня сегодня презентация перед членами совета ММА… Чего стоишь, Лессон?

Я расторопно подошла к столу, аккуратно ставя перед Кеем чашку так, чтобы ему было удобно взять ее. Да, я заботилась даже об этом.

— Я вас поздравляю, доктор.

— К черту твои поздравления.

— Да, да… — бормотала я, складывая салфетки.

— Ты поедешь туда со мной.

Какого, собственно?

— Вы шутите, доктор Такер, — почти уверенно заявила я, — хотите взять меня на совет международной медицинской ассоциации? Так я и поверила…

— Мне нужен ассистент. Раз уж ты справилась с ролью яйцеклетки, то со слайдами ты точно сможешь управиться. Или нажимать на кнопку слишком сложная задача для тебя?

— Вы серьезно?! — нет, только подумать — этот человек хочет взять туда именно меня! — Серьезно, доктор Такер?

— Что это у тебя с лицом, Лессон? — усмехнулся мужчина, поднимая взгляд. — Ты что, улыбаешься? Слишком восторженная физиономия отбивает у меня всякую охоту тебя видеть.

— Оу… — хоть убей, я не могла совладать с собственной радостью.

— Или мне взять Гареда? — изогнул бровь Такер.

— Не нужно. Скоро вы убедитесь, что никто лучше меня не нажимает на кнопку, доктор.

— Ты еще и шутить умеешь? — Кей отхлебнул кофе, придирчиво меня оглядывая. — Тебе вернули багаж и деньги?

Его взгляд был красноречив — я слишком уродлива в своих джинсах, чтобы сойти за ассистента такого великого гения, как он.

— Нет.

— Ты же не собираешься ехать со мной в этом? — приподнял он бровь в нескрываемом намерении меня уничтожить. — Нет-нет, Лимма, пожалуй, так не пойдет.

— Я… — воодушевление медленно уступало место разочарованию. — Я найду, что надеть.

— Да неужели?

Не удивлюсь, если Такер затеял все это специально, чтобы помахать перед моим носом прекрасной перспективой и безбожно отнять ее.

— Лессон, на тебя жалко смотреть.

Представьте, каково услышать такое юной женщине от красивого и успешного мужчины?

— Вам необязательно на меня смотреть, — резко ответила я, — а вашим инвесторам глубоко плевать, кто нажимает на кнопку, чтобы обеспечить им мелькание картинок ваших слайдов.

— Ты, знаешь ли, бросаешься в глаза.

— Странно, — со злостью выпалила я, — а судя по вашему поведению, я — пустое место.

— Наверно, мне все-таки стоит взять Гареда, — самодовольно произнес Такер.

Не думаю, что в тот момент, когда раздались эти слова, я владела собой в полной мере. К сожалению, мою ситайскую натуру было сложно удержать от глупости. Я, чтобы не слукавить, совершенно специально смахнула со стола чашку, которая опрокинулась прямиком на брюки доктора.

— Очень извиняюсь, — в моих словах не было ни капли сожаления.

— Ты сделала это нарочно! — вскочил на ноги мужчина и принялся отряхиваться.

О да! Кофе был горячий. Знала бы я заранее, заварила бы крутым кипятком, а лучше — бурлящей магмой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Рунета. Про любовь

Похожие книги