Читаем Синдром свечи (СИ) полностью

Свечка, подумал Мира, и никак иначе. Она сияла даже тогда, когда почти потухла, даже тогда, когда пришлось терпеть и переносить случайные пинки судьбы. И ему стало стыдно - совсем немножко, но всё же - за то, что он смел подшучивать над её любовью к рагу.

- Знаешь, что значит твоё имя? - неожиданно даже для самого себя спросил он, и Каннила, удивлённо посмотрев на него, покачала головой. - Свеча.

- Почему именно так?

- Потому что ты - пламя.

- Да я же... даже тебя подвела...

- Неправда, - он вздохнул, - и дело не в том. От пламени одной свечи рождается... множество.

Послышались тихие шаги, и Мира уже знал, кто это, даже не спрашивая.

- Аи, - негромко позвал он, и та присела рядом, - заказ выполнен?

Она поморщилась от совершенно ненужного вопроса, но кивнула.

- Вот и хорошо.

Вот и хорошо, повторил он про себя и чуть повернув голову, уткнулся Канниле в живот. Она вздрогнула, но не возмутилась. Потом живот задвигался, словно она собиралась сказать что-то очень важное.

- М-мира, я...

- Я знаю.

Наверное, стоило бы сказать что-то в ответ, но Мира не стал, потому что это называется заботой. Аиуту назвала его придурком, который ничего не видит дальше своего носа, но на самом деле он видел слишком много и слишком многое знал, но рассказать и ответить тем же - не смел. Потому что если он сейчас скажет что-то лишнее, то ветер усилится, а свеча - почти потухнуть.

Нельзя.

Он прикрыл глаза.

- Аи.

Её голос был тих.

- Да?

- Позаботься о ней.

Ноги под ним напряглись, и Мира понял - сейчас Каннила не сдержится.

- Мира! Что ты такое...

"Так надо, малявка. Так надо".

И всё потонуло в тишине.

_____________________________________________________________________________________________


*"Mira" с корсиканского - "стойкость"

**"Cannila" с корсиканского - "свеча"

***"Terre" с корсиканского - "грязь"

****"Calori" с корсиканского - "тепло"

*****"Aiutu" с корсиканского - "помощь"

******"Aspettu" с корсиканского - "ярмарка"

*******Белянка - крупный белый цветок с ярко-красной серединой и приятным, медовым запахом.

********Окалия - золотистые цветы, пахнущие пряностями и растущие, в большинстве своём, целыми кустами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези