Читаем Sindroma unicuma. Книга 2. полностью

Я бежала от машины куда глаза глядят, запинаясь и спотыкаясь. Пару раз упала, набрав полные сапоги снега, и снова выбралась на разбитую многочисленными колесами колею. Оскудевший свет фар потерялся за деревьями, и вокруг подступила темнота. Я продолжала ковылять вслепую, не разбирая дороги.

- Эва! - Услышала, что Мелёшин бежит следом за мной. - Эва, остановись!

- Ненавижу, ненавижу, - бормотала и телепалась дальше в темноту. Запнулась и кубарем полетела куда-то вниз, хорошо, что недалеко. Снег забил лицо, шапка сползла на глаза.

Отплевываясь, я попыталась подняться на колени.

- Что ты творишь? - закричал где-то рядом Мэл, поднял меня и начал трясти. - Соображаешь, что делаешь? Ты могла свернуть шею!

- Уйди! - стала отпихиваться. - Ненавижу!

Вместо ответа он подхватил меня под локоть и потащил обратно.

- Ну, в кого ты такая трудная?

- Это я трудная? - закричала, вырываясь. - Это меня такую трудную оставили одну, а колпак перестал греть через пять минут? Это меня трудную бросили в незнакомом месте, где никого не знаю? Это я такая безнадежная, да? Ну и кинь меня здесь! Оставь в покое! Зачем вообще потащил сюда?

Завывание сирен стало громче и ближе. По верхушкам деревьев мазнул луч света.

- Быстрее, Эва, - снова ухватился за меня Мелёшин. - Потом поговорим.

- Нет, сейчас, - застопорилась упрямо.

Вместо ответа Мэл схватил меня и перебросил через плечо. Шарф защекотал лицо.

- Отпусти немедленно! - начала я брыкаться и пинаться, когда Мелёшин, увязая в снегу, двинулся обратно.

Он весьма чувствительно саданул по пятой точке.

- Еще дернешься, ударю сильнее.

Я замерла. Обратный путь мы проделали в молчании, однако внутри меня клокотала взрывоопасная смесь злобы, ненависти и гнева. Хотелось разорвать, загрызть и растоптать всё, что подвернется под руку.

Сгрузив меня у машины, Мэл впихнул на сиденье и, обежав, забрался сам. Резко сдал задним ходом и поехал в неизвестность, рассекая темноту фарами.

Снег, в котором я извалялась, начал таять в тепле салона, и промочил шарф и шапку с варежками. Колготки тоже намокли, в сапогах зачавкало. Несмотря на пристегнутый ремень, меня потряхивало на кочках и болтало во все стороны; наверное, внутренности перемешались в однородную гомогенную смесь. Вдалеке в просвете между деревьями мелькнула вереница движущихся точек, но они пропали за рощей, а машину снова затрясло по буеракам. Да, "Турба" скончалась бы в первую минуту экстремального лесного приключения.

Наконец, Мелёшинский танк вырулил из неприметного лесного закоулка на дорогу, и я вздохнула с облегчением.

- Егорчик, ты молоток! - раздался голос с заднего сиденья, и я с изумлением обернулась. Сзади сидела незнакомка, с которой Мэл флиртовал на цертаме, забыв обо мне, а я совершенно забыла о том, что она ехала в машине.

- Привет! - поздоровалась со мной девушка.

_______________________________________________

flammi* , фламми (пер. с новолат.) - молния

luxi candi*, * , люкси канди (пер. с новолат.) - световой сгусток

7.3

- Привет! - буркнула я в ответ и занялась сапогами. Сняв их, вытряхнула остатки мокрого снега на коврик.

- Мира, - попробовала познакомиться девушка.

- Эва, - пробурчала я и размотала ставший тяжелым и холодным шарф.

Видя мою неприветливость, девушка переключилась на Мелёшина. Она поделилась восторженными впечатлениями от цитрусового мероприятия, рассказала об общих друзьях, с которыми приехала, и Мэл сдержанно ей поддакивал, изредка поглядывая на меня.

Девица не затыкалась, вспомнив о других экстравагантных сборищах, на которых побывала, и сравнила их с сегодняшней цитрусовой эйфорией; поведала об изменениях в личной жизни общих знакомых, а потом перевела разговор на машины. Мелёшин поначалу осторожно кивал, посматривая на меня, видимо, оценивал степень сердитости, а потом разошелся, не в силах удержаться. Тут-то и выяснилось, что у него и девушки много общего. Оба оказались страстными любителями автотехники и принялись обмениваться мнениями о новинках и модных марках, перебивая друг друга. Мне показалось, что у Мэла началось слюноотделение, когда он расписывал характеристики гоночного автомобиля, название которого я не запомнила, зато девица подхватила тему, вторя дифирамбами обтекаемому кузову и малому времени разгона.

За моим молчанием и оживленной беседой Мелёшина и девушки, машина домчалась до развязки и повернула на скоростную трассу, по которой стартовала от института.

Я взглянула на часы: стрелки показывали начало девятого. К счастью, сногсшибательное приключение быстро закончилось, завершившись моим срывом, и почему-то у меня не возникло ни капли неловкости перед знакомой Мэла. Наоборот, в душе росло упрямство и желание делать наперекор.

- Егорчик, а мы куда? - оглянулась по сторонам девушка.

- Завезем Эву, - пояснил он, переключая скорость.

- А-а. А вы, Эва, тоже любите машины?

- Нет, - отрезала я. - Ненавижу их.

- О! - удивилась девица. - А чем увлекаетесь?

- Учусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература