Читаем Синдзи-кун и искусство войны полностью

— Нет говорите собрания? — Акира обводит всех взглядом и вздыхает: — Да поймите вы, что порядок должен быть иначе вы все тут в пиратскую команду превратитесь за четыре часа. Вон, Питер сразу же бардак и азартные игры тут устроил!

— Так, игра не на интерес была, — отпирается Питер, — на раздевание.

— Среди нас есть дети! — отрубает Акира. — И ты Майко — сразу же проиграла ему!

— Не везет в карты, что поделать. — пожимает плечами та. — А карточные долги надо отдавать, да. Святое дело. Должен снять лифчик — сними, пусть даже сам Будда стоит перед тобой! — снова коверкает она слова Миямото Мусаси.

— И вы двое, — обращается Акира к Юки и Сакуре, — за полчаса съесть два кило сладостей. У нее же удар от сладкого будет. Или слипнется там что.

— Не слипнется, — отзывается Майко, — я проверяла. Она и больше может.

— Без порядка вы все тут как обезьяны на ветках сидеть будете. Дисциплина и порядок! Иошико уже пыталась сюда посторонних провести. — кивок в сторону нашей кунг-фу гяру.

— Чепу не посторонний! Его старшаки избили, я его к Сину водила! — защищается Иошико.

— Надеюсь ты там … беседу провела? — заинтересовано приподнимается с кресла Майко: — Или надо сходить — объяснить, что маленьких обижать нехорошо?

— Да провела я, провела… — отмахивается Иошико. — Аккуратно так. Даже без переломов… почти.

— Не в этом дело! У нас тут база, убежище, а ты посторонних водишь. Конечно, секрета тут не утаишь, но все-таки. Базовые принципы конспирации соблюдать нужно.

— Акира права. — говорит Линда своим низким и хриплым голосом молодой Мирей Матье, отдав свой журнал Читосе. Читосе тотчас же погружается в чтение.

— Дисциплина должна быть, — Линда поворачивается к Майко, — и единоначалие тоже. Вы все здесь друзья, но на момент ведения боевых действий необходимо единоначалие. Акира в настоящее время — единственный человек, который может вести вашу банду анархистов вперед, удерживая в кулаке. А вы ей работу усложняете, своими выходками.

Наступает тишина. Линда говорит дело. Мы тут не в бирюльки играем, все серьезно. А то привыкли хиханьки да хаханьки, а у нас в противниках одна из пятидесяти семей Императорского Двора. И с другой стороны — еще одна. Нужно потерпеть — значит потерпим. Будем слушаться Акиру, раз такое дело.

— Иначе, — продолжает Линда, — иначе будет тут разброд и шатание. Никогда еще толпа не побеждала армию. А чем армия отличается от толпы? Только одним — дисциплиной.

Снова тишина. Снова все согласны. Майко поджимает губы, но явного отрицания у нее на лице нет. Читосе кивает в такт словам Линды, она понимает. Юки с Сакурой в расчет не берем, там у нас полная гражданская индифферентность, как все проголосуют, так и они.

— Так что и удовлетворение половых потребностей девушек с Сином также должно проходить в полном порядке, в соответствии с установленным графиком и согласно процедуре. — говорит Линда и все кивают головами. Линда достает планшет и показывает его всем присутствующим.

— Здесь у меня график. Сегодня ночью буду я и …

— Что?! Какие еще половые потребности девушек?! — наконец доходит до Нанасэ смысл слов.

— Ты чего удумала?! — Акира.

— А можно график посмотреть? — поинтересовался я. На меня никто и внимания не обратил. Право слова у Линды забрали, сказав, что, во-первых, никаких графиков на «половые потребности» быть не может. Во-вторых, если бы такой график и был, то нечего ей, Линде себя первой вписывать и еще через день потом. Тут у всех потребности, а сестричка Нанасэ сказала, что только после свадьбы. Я сказал, что я лопну, но Нанасэ-онээсан опять меня по голове. Эх.

И тут Акира сказала, что время отбоя и что она через десять минут свет погасит, а нам еще помыться надо успеть. И зубы почистить. Как в пионерском лагере, ей-богу.

У Питера с собой был фонарик. У Питера вообще много чего было — колода карт, фонарик, складной нож с черной рукояткой и плоская фляжка. Фляжку он, правда мне не дал, мотивируя, что, мол, возрастом не вышел, но сам приложился. Мы с ним сообразили тент из легких одеял, так, чтобы свет фонарика не был виден на «женской половине» и играли в карты. Лично я бы предложил драконий покер, но не знал модификаций для этой местности, да и расположения звезд тоже. А вот обычный покер — пошел на ура.

— Ты пойми, — говорил Питер, перетасовывая колоду, — они ж руки выкручивают. Ты себе представляешь, сколько денег от мерча ежегодно на уровне префектуры получают? Думаешь каждая команда сама по себе контракты заключает? Да ну, бред. Ты подумай — производители значков и брелков — это одно направление, там куча мелких производителей, а вот экшен фигурки — там всего-то пара их, они фактически — монополисты. Плюс плакаты, фотографии, развороты в журналах, футболки, кепки, всякие сувениры типа этого Сияющего Экскалибура у Валькирии, — это же тысячи производителей. Никто не успеет попросту столько контрактов заключить. Все идет через Амбрелла групп, медиа холдинг, который всеми этими авторскими правами и занимается. Все мелкие производители имеют с ними контракт, а все команды, в свою очередь, — так или иначе с ними заключают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы