Читаем Синее чудовище полностью

Некоторое время продолжается гром и молния, потом все проясняется.

Явление IV

Дардане, потом Дзелу.

Дардане (в испуге)

Мой бог! Куда бежать? Кто мне поможет?Как я не умерла! Конечно, чудоМеня спасло. Но что я говорю?Я спасена на горе: мой любимыйПогиб, наверное! О, Таэр, Таэр!Где ты, мой друг, единая утехаНесчастной и гонимой беспощадноВраждебною звездою?

(Плачет.)

Дзелу (появляясь)

                   Дардане,От звезд враждебных мало ты терпела:Еще должна ты много претерпеть.

Дардане (испуганно)

Мой бог… Кто ты, чудовище? Мне страшно…Куда спастись?.. Мой бог…

(Хочет убежать.)

Дзелу (останавливает ее)

                       Остановись!Ты не спасешься от меня. Я тотКто тучам повелел и разлучилТаэра с Дардане

Дардане

              Кончай, жестокий!Возьми и жизнь мою. Я потерялаТого, кем я жила.

Дзелу

              Мне жаль тебя,Несчастная; Таэр твой жив, но большеЕго ты не увидишь. ТрепещиЗа жизнь свою, но не сейчас. Все бедыТаэра и твои с минуты этойЛишь начались.

Дардане

              Я больше не увижуТаэра?!

Дзелу

       Нет, увидишь, но потерянОн для тебя. Судил жестокий рокОбоим вам опасность, смерть, быть может.Подвергнетесь жестоким испытаньям,И может быть, вернется счастье к вам.

Дардане

Чудовище! Какие ж испытаньяЕще судьба его готовит мне, несчастной?Я столько за любимого страдала.

Дзелу

Не надо так бояться, ДарданеВот первое – сейчас его увидишь.

(Ударяет ногой в землю.)

Дардане оказывается одетой, как мужчина-воин, с восточной роскошью.

Дардане

Зачем ты изменил мою одежду?О, что со мною будет…

Дзелу

                    Так немного,И ты уже дрожишь? Но слушай: хочешьВернуть себе Таэра?

Дардане

                 Хорошо, ступай жеТы в Нанкин, к престарелому Фанфуру,Отцу Таэра. Поступи на службуПод видом юноши; возьми себеЧужое имя. Там сейчас ты встретишьТех слуг, которых ты вперед послала;Неузнанной останешься ты ими:Тебя мужчиной будут все считать.Но никому не открывай ты правды:Когда себя малейшим словом выдашь,Таэр твой навсегда погиб.

Дардане

                       И этоИспытаньем ты считаешь?Ты легкую задачу задаешь мне.Чудовище, клянусь, себя не выдам.

Дзелу

Несчастная! Ты легкой задачейСчитаешь это? Но предупреждаю,Мне жаль тебя. Мужской наряд тебеБольших опасностей причиной станет,Жестоких бедствий… Как возможно только,Скрывай свой пол, и жизни не щадиВ опасностях ужасных предстоящих,Хотя б ценою смерти, иль ТаэраНавеки потеряешь…

Дардане

                  Ты грозишь мне,Жестокое Чудовище; угрозыИ тайны страшны, как и ты. Наверно,Ты хочешь испугать меня; но сноваКлянусь: я все перенести готова,Себя не выдам я. Скажи мне только,Какие испытанья ждут Таэра.

Дзелу

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман