— Не знаю. Наверное, зависит от заклинания.
— Их легко нести, так что можно попытаться продать их, она собрала страницы и разгладила. — Еще есть?
— Я не смотрела.
Она осмотрела ящичек и вытащила тонкую пластину пинвиума размером с книгу. Знаки на металле были такими же, как на бумаге. По моей спине пробежал холодок.
— О, мило, — она провела пальцами по знакам. — Один пинвиум уже ценен. Смотри, какой голубой металл. Он явно чистый, — она протянула его мне.
Я отпрянула.
— Все хорошо.
— Что такое? — она забавно посмотрела на меня, а потом на пинвиум. — Он не кусается.
— Я… — не хотела бы трогать его. Не хотела бы находиться с ним в одной комнате, я не знаю, почему. — Убери его.
— Убрать? Ты знаешь, сколько он стоит?
Пинвиума было мало, он был ценен, но я не хотела быть рядом с ним.
— Это… неправильно.
Она смотрела на меня, как на безумную. Я так себя и ощущала.
— Ладно, он ушел, — сказала она. Пинвиум стукнул о ящичек, Тали задвинула его.
Я чувствовала его, хотя раньше никогда этого не могла. Не чувствовала, даже когда увидела. Это было не так, как описывала Тали, когда учила меня толкать боль в пинвиум, как делали Целители. Не было зова, гула, только дрожь в животе.
Но дело был и не в моей способности. Передача боли от человека к человеку не была связана с этими знаками. Но что-то было не так.
— Я проверю библиотеку, — сказала я, вскакивая на ноги.
— Ниа!
Я не слушала ее, хотела убраться подальше от пинвиума. Я закрыла дверь библиотеки и рухнула в кресло, куда мы могли влезть вместе с Тали. Дрожь угасла, но тревога осталась.
Что с тем пинвиумом? Я еще ни разу так себя рядом с ним не ощущала.
— Ниа, ты здесь? — дверь открылась, заглянула Айлин.
— Да.
Она посмотрела на книги на полках, но в этот раз не тронула их. Некоторых книг не хватало, так что у нее было что почитать.
— Мы собрали груду сокровищ внизу. На столе.
— Спасибо.
— Ты в порядке? Выглядишь плохо.
— В порядке, — я встала и прижала ладони к животу. — Похоже, я не понравилась рыбе Соэка, но это пройдет.
Она кивнула и порылась в выдвижном ящике стола.
— Ты хотела разобраться там, или лучше это сделать мне?
— Ты сможешь. У тебя в этом знаний больше.
— Дочь торговки, — она улыбнулась, но тут же опечалилась. Так было всегда, когда она говорила о матери. Хотя Айлин говорила о ней мало. Никто из нас не говорил о семьях. — О, не думаю, что все отдадут всё, что нашли. Я заметила, что Кнег спрятал золотую рамку в карман.
— Ничего. У нас много вещей, и я не могу винить их в жажде большего. Ты ничего не забрала?
— Кто сказал? — она высунула язык и пошла к двери. — Я разложу вещи по ценности. Мы сможем спрятать их в мешки и оставить на ночь в твоей комнате.
— Хорошо.
Айлин закрыла за собой дверь. Я вздохнула и начала рыться в ящичках и на полках, хотя тут почти все занимали книги. Несколько подсвечников могли стоить неплохо, ваза напоминала хрустальную, но…
Живот снова скрутило, как в кабинете. Моя ладонь застыла над полкой, а потом рука опустилась. Еще больше пинвиума со знаками? Но не в ящичке.
В этот раз — за книгами.
Зачем один запирать, а другой прятать?
Я вдохнула и вытащила одну из книг. Потом другую, третью, пока полка не опустела. Стало видно сундучок. Не было голубой полоски, слава Святым, это была простая железная коробочка с замком.
Желудок задрожал.
Просто открыть.
Моя рука не двигалась.
Забрать.
Я сунула книги на полку и побежала из комнаты.
ТРИ:
Рынок я не любила, и дело было не в том, что мне было нечего продавать там. Там были воры — они покупали украденное, продавали украденное, искали, что украсть. Нужно было следить за карманами и языком, ведь иначе тебя могли обокрасть.
Мы решили, что пойдут шестеро. Я, Данэлло, Айлин, Тали, Соэк и Джован. Еще больше привлекли бы внимание, а меньше не донесли бы вещи. Мы разделились на пары, чтобы помогать друг другу.
— Все помнят, сколько брать? — сказала я за квартал до рынка. Айлин хорошо поработала, разделив вещи по ценности. Мы могли и не продать все, но чем больше удастся, тем лучше.