Читаем Синее пламя Юга полностью

– И все же, кто ты? – я не могла оставить это так, мне нужно было знать.

– Отер из Мьёльвуда, – сказал он. – Да, в моей крови огонь. Но мало ли таких? Кровь перемешивалась веками, младшие ветви, побочные дети… ты ведь и сама знаешь. Огонь иногда проявляется и через поколения. Мне досталось тоже. Жизнь сложилась так, что большую часть ее я провел в Уэйсвике, но теперь вернулся домой.

– И что собираешься делать? – спросила я.

Он пожал плечами.

И как-то почти через силу подвинул миску с рагу ближе к себе, зачерпнул, медленно перевернул ложку, глядя, как все стекает обратно в тарелку.

– Для начала верну себе землю, – сказал он. – Потом… буду разводить овец и возделывать поля. Построю дом, найду себе жену, заведу детей… Как все.

И вдруг глянул на меня так, что обожгло.

А ведь отец так долго искал человека, в котором была бы сильная северная кровь. И вот он, сидит передо мной.

– Возделывать поля? – повторила я. – Ты не из тех, кто может просто тихо спокойно жить и ковыряться в своем огороде.

– Как знать, – сказал он. – Я был в Тарве. И… не раз на войне. Если король позовет, то пойду снова. Но моя кровь тянет меня сюда. Моя земля. Всегда думал, что здесь я смогу сделать куда больше, чем в Мидсворде. Больше пользы.

– Ты убил хигга, – сказала я.

– Кажется, убил, – он усмехнулся, потом вздохнул. – Или просто испугал, и он сбежал. Не знаю, меня тоже ослепило вспышкой. Я как-то оказался к такому не готов. Да, мы недооценили. Я не думал, что твари Севера так сильны, думал, это будет проще. Все те истории, которые я помню с детства… Когда-то даже простые люди могли отогнать тварей огнем. Я думал, что для меня это будет легко.

Неожиданно искренне у него вышло. Честно.

– Но ты все равно справился, спас ребенка.

– Да, – согласился он, скривился как-то болезненно.

– И что же не так?

– Все так, – вздохнул. – Устал, наверно. Нелегко далось.

Особенно Пустоши, я понимаю.

– Знаешь, – он вздохнул снова, словно собираясь с силами, – глупо все это вышло. Я просто хотел на тебя впечатление произвести. Я когда тебя увидел… еще вечером, во дворе, когда вы с братом приехали… Не знаю, что в тебе такого, но зацепило.

– Ты почувствовал огонь? – я хотела усмехнуться, но голос вдруг подвел, дрогнул. – Тех, у кого в крови есть огонь, всегда неуловимо тянет друг к другу.

Поняла, что горло пересохло и говорить вдруг тяжело. Пожалуй, меня зацепило тоже.

Взяла кружку с элем на столе, отхлебнула… кажется, это его эль, но он простит.

Он смотрел на меня… наблюдал.

– Тянет, – согласился. – И заставляет совершать… странные поступки.

– Ты уже жалеешь, что вышел вчера против хигга? – удивилась я.

Не хочет огласки? Лишней болтовни? Не ожидал, как обернется? Или там, на Пустошах случилось что-то… что-то пришлось отдать?

От этой мысли вдруг заныло в животе. Нет…

– Не жалею, – сказал он, ухмыльнулся, хотя вышло немного вымученно. – Вышел против хигга… О чем тут жалеть? Но теперь, похоже, собираюсь влезть в какую-то темную историю. Ты ведь бежишь от чего-то, правда? И тебе нужна помощь?

И что-то в этом…

– Я не просила помощи! – сказала резко, поднялась на ноги.

– А я и не предлагал, – сказал он. – Но, думаю, нам по пути.


* * *


Я едва успела позавтракать, когда в трактир вошли.

Человек пять, солдаты. Чужие. Из Уэйсвика, это не оставляет сомнений.

Не знаю как, но я тут же нырнула под стол. Успела. Но что теперь?

– За тобой? – спросил Отер спокойно, даже с интересом. – Я отвлеку их. Беги к себе, собирай вещи и прыгай в окно, тут не высоко. Лошадей я выведу, встретимся за конюшней.

Так спокойно и по-деловому, что я на мгновение даже засомневалась.

Что он знает?

Но отказываться от помощи глупо, сейчас совсем не тот момент.

– Хорошо, – я кивнула.

А он встал и пошел к ним. Очень уверенно. Мне некогда было разглядывать, но показалось – они знают его…

Потом подумаю об этом, сейчас надо бежать.

Я едва ли не ползком под столами, потом между людьми пробралась к лестнице. Чуть не столкнулась с Уиллом в дверях.

– Там солдаты, – я схватила его за рукав и потащила в комнату. – Наверно, за нами. Нам надо уходить. Отер сейчас лошадей выведет. Идем!

– Отер? – спросил Уилл. – Ты ему доверяешь?

Вот это новости.

– Почему нет?

Уилл нахмурился.

– Не знаю, – сказал он. – С ним что-то не так. С чего бы ему помогать тебе?

– Я ему понравилась?

Уилл усмехнулся, чуть даже с сарказмом.

– Серьезно?

– Думаешь, я не могу понравиться ему? – возмутилась я.

– Можешь, конечно, – сказал Уилл. – Но думаю, тут что-то еще. Я видел…

– Времени нет! – я силой потащила его дальше. – Нам надо бежать!

Вещей у нас совсем мало, мы решили бежать из дома налегке. Так что собраться недолго.

Вылезти в окно во внутренний двор, там как раз на крышу сарая, и уже с него на землю. Уилл спрыгнул сам и помог мне, хотя лазить по крышам мне приходилось.

Осторожно, стараясь не попадаться на глаза. И в условленное место.

Сейчас появится Отер…

– Так он поедет с нами? – сказал Уилл. – Они оба?

– Не знаю, – честно призналась я. – Отер говорил, что нам по пути. Нам действительно сейчас ехать в сторону Мьёльвуда, дорога одна. Только потом на Эдсбюн в другую сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги