Читаем Синее пламя (ЛП) полностью

В виллу аристократа? Какой богатый басэери будет рад десятку сбежавших

пленников у себя дома?

Я посмотрела на Айлин, смятение на ее лице говорило, что она думает о том же.

Идеальные ряды цветов обрамляли дорожку из камня, где были вырезаны силуэты

зверей. Рыбы, птицы, бабочки. Я кривилась каждый раз, когда кто-то спотыкался и мял

цветы. Мы подошли к вилле, но не к входной двери из верлаттского тика, украшенную

теми же узорами зверей. Дверь, перед которой мы остановились, была не такой хорошей.

Простое дерево, без резьбы. Джеатар отпер дверь и открыл ее.

- Оставайтесь на кухне, - сказал он.

Мы проходили по одному. Джеатар взял меня за руку.

- Только некоторые из нас поговорили с Ним, - тихо сказал он. – Я убедил их

хранить твою тайну. Не знаю, как долго это продлится.

Я отошла, пропуская остальных.

- Где мы?

- Увидишь.

- Джеатар…

- Еще пять минут. И я объясню все сразу.

- Что будет, если они узнают обо мне.

- Не знаю. Некоторым будет все равно, но не другим.

- Чудики здесь не популярны?

Его глаза расширились.

- Герцог использует их против врагов. Мы можем доверять этим людям, но, если они

откажутся впустить тебя, я посажу тебя в лодку и доставлю домой.

Без Тали? Нет уж.

Мы с Джеатаром вошли последними. Он запер дверь, задвинул засов.

- Мне нужно кое с кем поговорить, а потом всех устроят, - он улыбнулся, но я

уловила тревогу. – Расслабьтесь, можете есть все, что найдете. Я скоро.

Несколько человек побежало к шкафу, на который указал Джеатар, суетясь, ведь

каждый хотел открыть первым. Барников отодвинул их всех.

- Все получат еду, - сказал он. Он открыл шкаф и начал раздавал фрукты и кусочки

сушеного мяса.

Я заметила три графина на стойке и открыла пробки. Фруктовый сок. Я вытащила

настоящие стаканы из другого шкафа и начала разливать. Айлин разносила.

- Как думаешь, что это за место? – спросила она, закончив.

Я открыла рот для ответа, но горло сжалось, и я просто обняла ее.

- Я думала, что больше тебя не увижу.

Она обняла меня в ответ.

- Я тоже. Мы так боялись. Солдаты сказали, что повесят нас.

- Я бы этого не допустила.

Подошел Данэлло, и я отпустила Айлин.

- Прости, что я втянула в это твою семью, - сказала я.

Он притянул меня ближе и опустил голову на мою.

- Это не твоя вина. Мне не стоило пускать их с нами, когда мы спасали тебя с Тали.

- Но здесь мы в безопасности? – сказала Айлин. – Иначе Джеатар не привел бы нас.

Я с неохотой отодвинулась от Данэлло.

- Он так думает.

- Мне можно переживать?

- Все мы должны переживать, пока не покинем этот ужасный город.

- Я этого боялась.

- Вы были с Тали, когда ее поймали?

Они кивнули.

- Когда мы попытались спасти тебя, - сказал Данэлло, - люди Вианд выбежали

отовсюду. Они словно нас ждали. Па придет домой, а там никого, - его голос дрожал. – Он

даже не узнает, что с нами случилось.

Я сжала его ладонь. Если бы мы ушли с его отцом. Мы могли бы торговать, а не

продавать вещи, забранные из дома. Мы бы не попали на рынок, меня не увидела бы та

женщина, и мы не попали бы в те доки.

Если бы желания были рыбами, мы бы ели каждую ночь.

- Твои братья с Тали? – сказала я.

- Наверное. Вианд разделила нас, когда мы попали сюда, но я не знаю, куда она их

забрала.

Джеатар знал. И если забрать Тали было почти невозможно, то забрать их всех будет

еще сложнее.

- Сюда, - сказал Джеатар, вернувшись с еще одним мужчиной. Он не был рад.

Мы прошли за ними из кухни в гостиную с каменным камином. Полки с книгами

тянулись от пола до потолка. Джеатар вытащил книгу. Он потянулся в брешь, и что-то

щелкнуло. Он потянул, и открылась лестница, ведущая вниз.

Люди шептались, но я не знала, боятся они или в восторге.

Джеатар пошел вниз, но крупный мужчина остался, его руки были скрещены на

груди. Страж.

Я пошла за Айлин, воздух становился прохладнее, пока мы спускались. Гладкие

стены, простые перила, короткие широкие свечи в нишах через каждые пять футов.

Я вышла в просторную и светлую комнату, полную басэери.

Девушка, которой я помогла, - Ним – была там, рядом со стопкой формы. Она робко

помахала.

Джеатар повернулся ко мне и раскинул руки.

- Добро пожаловать в Подземелье басэери.

ОДИННАДЦАТЬ

Подземелье?

Данэлло кивнул.

- Как Сориллианское сопротивление? Моя мама читала об этом лекции, пока

Старейшины университета не заставили ее прекратить.

Эмоции пропали с лица Джеатара.

- Именно. Некоторые из них здесь.

- Я думал, все в Сорилле умерли, - сказал Данэлло.

- Не все, - Джеатар отвернулся и прошел к женщине, держащей оружие для

тренировки. Джеатар пережил Сорилль?

Никто не пережил. Папа шептал это не зная, что я прячусь под столом. Даже из тех,

кто выжил.

Я видела шрамы Джеатара в тот день, когда взорвала Плиту. Ожоги на груди и

плечах. То, что не исцелилось до конца, хоть боль и забрали.

Мы видели, как горел Сорилль. Видели сияние огней в темной ночи. Мы днями

ощущали запах дыма, он висел над болотами, как туман над озером.

- Он не мог! – закричала мама. – Все люди?

Перейти на страницу:

Похожие книги