Читаем Синее пламя (ЛП) полностью

стражах на всех мостах. Десятки рабочих ходили по причалу и прилегающему району, но

никто не выглядел как стражи.

Мы медленно пересекли мост, двигаясь с изгоями и рабочими. На другой стороне

моста я повернула к улице у канала, чтобы мы не привлекли внимание солдат.

- Данэлло, Айлин, - сказала я, - проверьте, не идут ли за нами.

- Ясно.

Айлин пропала в толпе, быстрая, как ветер, Данэлло это удавалось хуже, но он

старался.

Изгой толкнул меня. Я обернулась, радуясь поводу оглянуться. В нескольких домах

от нас двое мужчин шли бок о бок. Их одежда была бедной, они не смотрели на солдат, не

сторонились других людей. Их темные волосы были короткими, бород не было. Таких

людей обычно стоило опасаться. Данэлло и Айлин были в двадцати шагах от них, шли по

разные стороны улицы.

Пахло горелым, мы попали туда, где жили басэери. Большую часть этого района

сожгли в восстаниях, когда старый Светоч заявил, что целители Гевега мертвы. А потом я

доказала, что Светоч врал и пытался украсть пинвиум Лиги. Никто не был этому рад.

Они злились, нападали на Лигу, сжигали магазины басэери и дома, давали повод

генерал-губернатору присылать солдат и вредить нам.

Я посмотрела на возвышающуюся Лигу вдали. Дыра там, где был кабинет Светоча,

была острым напоминанием, почему меня искали.

Но я не могла изменить свершившегося.

- Ниа? – сказала Тали, забавно глядя на меня. – Почему мы замедлились?

- Прости, - я ускорилась.

Трое мужчин вышли из-за угла перед нами, разглядывая улицу. Люди ищейки? Я

развернулась и пошла в другую сторону.

Ищейка вышла в переулок.

Я застыла. Как и Айлин и Данэлло, что были на другой стороне. Она была между

нами, но от этого безопаснее не было.

Мне нужен был план.

Ищейка улыбнулась, но не дружелюбно. У нее был меч и нож в руке.

- Нашла до обеда, - сказала она. – Стьюиг должен мне десять оппа.

- Вы меня с кем-то спутали, - сказала я, пытаясь отвлечь ее, пока Айлин и Данэлло

подкрадывались к ней.

- Не думаю.

Данэлло бросился на Ищейку и отбросил ее в окно торговца болью. Стекло треснуло,

но не разбилось. Люди оборачивались, хмурились.

- Бегите! – закричала я. Двое из трех мужчин преградили мне путь. Еще один пошел

за ними. Огромный, с толстыми руками и закатанными рукавами, как тяжело работающий

человек.

Я оттолкнула Тали от приближающихся мужчин. Она отшатнулась на пару шагов,

остановилась, на ее лице смешались страх и гнев. Забиратель и ее брат побежали к

каналам.

- Иди, Тали, - крикнула я.

- Не без тебя! – она схватила меня за руку и попыталась оттащить.

Айлин бежала к нам, протягивая руку, словно хотела схватить меня.

Ищейка встала на ноги. Она взмахнула прутом из пинвиума, направляя его на Тали и

Айлин.

Вжих.

Мою руку покалывало. Айлин закричала и упала. Тали – нет, а должна была.

Мы смотрели друг на друга слишком долго. Она сопротивлялась! Этого раньше не

было. Я видела, как вспышки боли вредили ей. Она не была защищена, как я.

Как она делала это?

Еще двое мужчин напали на нас. Я упала с силой на асфальт рядом с

бессознательной Айлин. Я схватила ее за лодыжки и потянула.

Руку покалывало, но больно не было, и это не длилось долго. Мужчины схватили

меня. Я пыталась схватиться за их открытую плоть, но не могла дотянуться.

Данэлло прыгнул на мужчину сзади. Он развернулся и ударила Данэлло в лицо. Тот

отлетел.

Я ударила по ногам одного из мужчин, держащих меня. Он закричал и ослабил

хватку. Я потянулась и прижала ладонь к его коже.

И толкнула.

Он зашипел и отпустил, тряся рукой так, словно что-то ужалило его. Я потянулась к

мужчине, держащему Тали, но толстые руки обхватили мои плечи. Я едва могла

дотянуться до его руки. Я толкнула остатки боли Айлин в него. Он закряхтел, но не

отпустил.

Руки Тали были прижаты, еще один мужчина связывал их. Она попыталась укусить

его, но получила пощечину.

- Эй! – я ударила ногой, но промазала.

Несколько рыбаков нахмурились и пошли к нам, но Ищейка преградила им путь и

что-то подняла.

- Это разрешение герцога, - она улыбнулась, как довольный кот. – Вмешательство

наказуемо.

Это остановило рыбаков. Они могли помочь мне, рискуя попасть в тюрьму, но никто

не хотел сражаться за герцога. Толпа ворчала и отступала.

- Ты заставила нас побегать, - сказала она.

- Кто вы? – спросила я, дрожа, пока солдаты связывал мои руки веревкой. Данэлло

лежал и стонал.

- Многие зовут меня Вианд, - она поднесла к моему лицу плакат с наградой. –

Похожа, кроме волос. Это было умно, - она улыбнулась. – Смотри, Стьюиг, два

Забирателя за один раз. Неплохо.

- Отпустите ее! – сказала я.

Вианд стояла так, что мои ноги ее не доставали.

- Мерлиана Осков, - сказала она, используя имя, которое я называла тем, кто хотел

меня поймать. – По приказу герцога Верраада я арестовываю тебя за убийство Светоча

Дуиса Стика.

Она склонилась и шепнула мне на ухо:

- Но мы обе знаем, что он хочет тебя не поэтому.

Веревки впились в мои запястья, сковывая, как и Тали. Вианд бросила нас в телегу,

Перейти на страницу:

Похожие книги