Читаем Синее золото полностью

Он провел Остина к темно-синему седану и придержал за­днюю дверцу. Остин, садясь в салон, быстро обвел взглядом стоянку — Завалы не видно. Это хорошо, однако лучше, ког­да за тобой приглядывают.

Машина влилась в тихуанское дорожное движение и пое­хала через запутанный лабиринт трущоб. Пока водитель смо­трел на переходящую дорогу женщину, Остин мельком глянул в зеркало заднего вида: за ними ехало дряхлое желтое такси.

Полицейская машина остановилась у закусочной без окон; тошнотно-зеленая штукатурка вся была покрыта оспи­нами дырок, словно кто-то здесь практиковался в стрельбе из «АК-47». Старенькое такси потарахтело мимо. Остин вы­шел из салона и встал под ржавым щитом с рекламой пива «Корона». Интересно, стоит ли входить в закусочную? Без­опасно ли это?

Из-за угла выехал бронзово-серый «Мерседес» и остано­вился у тротуара. Из машины выбрался юноша в водитель­ской фуражке и молча приоткрыл для Остина дверцу — тот сел, и «Мерседес» отправился дальше. Покинув пределы тру­щоб, он въехал в район для среднего класса.

Остановились у открытого кафе, где еще один юноша от­крыл дверь и повел Остина к одиноко сидящему за столиком мужчине.

Протянув руку, мужчина широко улыбнулся.

—Присаживайтесь, мистер Остин. Меня зовут Энрико Педралес.

Просто поразительно, каким банальным и обыденным мо­жет быть воплощение зла. Остин видел перед собой мужчи­ну лет пятидесяти: желто-коричневые слаксы и белая рубаш­ка с короткими рукавами; подкрашенные черные усы и воло­сы, множество колец, браслетов и цепочка из золота. В таком виде Педралеса легко было принять за продавца сомбреро и пончо из сувенирной лавки.

Официант поднес два бокала охлажденного сока. Пригу­бив напиток, Остин огляделся: за столиками попарно сидели восемь смуглых мужчин. Друг с другом они не разговарива­ли и притворялись, будто не смотрят на Остина. Правда, кра­ем глаза он видел, как они стреляют взглядами в его сторону. Мистер Педралес, может, и ведет себя нахально в обществе, но открытый риск ему чужд.

—Спасибо, что приехали так быстро, мистер Остин. На­деюсь, не доставил вам хлопот? — спросил он по-английски, с легким акцентом.

—Нисколечко. Напротив, приятно, что покупатель на­шелся так быстро. Видите ли, завтра мне надо покинуть Сан- Диего.

—Сеньор Лафам передал, что вы участвовали в гонках на воде.

—И к несчастью, потерпел неудачу. Мой катер потонул.

—Какая жалость, — произнес Педралес. Сняв очки, он ма­ленькими жадными глазками окинул ларец. Потер ладони в предвкушении. — Можно взглянуть?

—Ну разумеется. — Остин открыл замочек и приподнял крышку.

—Какая прелесть, — отозвался Педралес тоном истинно­го знатока. Достав один пистолет, он прицелился в сидящего за соседним столиком мужчину — тот нервно улыбнулся. За­тем наркобарон провел пальцем по намасленному стволу. — Буте. Выполнен в английском стиле, определенно, по заказу богатого лорда.

—Именно такой лот я и заявил.

—Товар высшего качества, как я и ожидал. — Вернув пи­столет на место, Педралес театрально вздохнул. — К несча­стью, у меня имеется аналогичная пара.

—Ах вот как. — Остин притворился, будто пытается скрыть разочарование. И когда он уже хотел закрыть ларец, Педралес перехватил его за руку.

—Однако мы все еще можем заключить сделку. Я бы хо­тел подарить эти пистолеты одному близкому другу. Вы опре­делились с ценой?

—Да, — небрежно произнес Остин, огляделся в поисках обещанного Гомесом прикрытия и как ни в чем не бывало от­ветил: — Мне нужна кое-какая информация.

Мексиканец прищурился.

—Что-что, простите? — настороженно произнес он.

—Я сам приторговываю недвижимостью. В Нижней Кали­форнии есть фабрика по производству тортилий. Думаю, ско­ро ее выставят на продажу по сниженной цене.

—    Ошибаетесь, — холодно ответил Педралес. Он щелкнул пальцами, и мужчина за одним из соседних столиков обер­нулся. — Вы кто такой?

—    Я представитель организации, куда крупнее вашей.

—    Полиция? ФБР?

—    Нет. Я из Агентства морских и подводных исследова­ний. Океанолог, выясняю причины взрыва неподалеку от ва­шей фабрики. В обмен на сведения готов отдать эти пистоле­ты даром.

Добродушная улыбка исчезла, и на смену ей пришла зло­вещая ухмылка.

—    За идиота меня держите? Этот ресторан — мой. Все эти люди — официанты, повара, посетители — работают на меня. Вы пропадете без вести, а они поклянутся, что в жизни вас не встречали. Дались мне ваши пистолеты! — презрительно про­изнес он. — У меня таких десятки.

Остин, не отводя глаз, смотрел прямо на Педралеса.

—    Как коллекционер коллекционеру, мистер Педралес, ска­жите: что вас привлекает в старинном оружии?

Мексиканцу вопрос польстил. Грозный огонь в его глазах чуть приугас. Впрочем, накал снизился всего на несколько градусов.

—    Они для меня — власть и орудия таковой. И в то же вре­мя они прекрасны, как женское тело.

—    Отлично сказано.

—    А как насчет вас?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже