Читаем Синева полностью

И она опять поплелась по каналу. Спина ее между бетонными стенами канала казалась особенно худенькой. Но голову Маргерита держала высоко.

Она чуть пошатывалась.

Из-под ног в воздух поднимались клубы засохшего ила.

Вскоре она скроется из виду и пыль уляжется.

Вот только чемодан ее по-прежнему стоял на берегу. Чемодан, последнее, что у нее осталось.

Я схватил его и бросился за ней.

Она обернулась и вопросительно посмотрела на меня. В глазах мелькнул едва заметный отсвет надежды.

– Держи, – сказал я.

Надежда угасла.

– Зачем он мне?

Тем не менее она взялась за ручку чемодана и потащила его за собой.

Колесики зарывались в пересохшее дно, но Маргерита все равно тянула чемодан, поднимая в воздух еще больше пыли.

Ну и ладно, я же в последний раз ее вижу, думал я. В последний раз вижу ее, спину, канал, пыль, чемодан. Шорох колесиков по высохшему илу – последний ее звук. Вот так она выглядит, когда уходит. И этот звук еще, а больше ничего. Ни слов, ни криков, ни плача.

Но я забыл про Лу. А она уже рядом, спустилась с яхты так, что я и не заметил, и видит она то же, что и я.

И воздух наполнился ее звуками, ее словами, ее криками и плачем. Снова она вопила и билась у меня на руках, снова не желала соглашаться с моим решением. И на сей раз ее было не остановить.

– Не уходи, Маргерита! Папа, пускай она не уходит! Она должна остаться с нами!

Во мне все замерло – и все вновь ожило. Я наконец-то послушал собственного ребенка.

И побежал. К клубам пыли впереди. К чемодану. К Маргерите.

<p>Сигне</p>

Я пошла на корму приготовить швартовы, но уселась на палубу и прислушалась: здесь, далеко от моря, такая тишина, я и не знала, что такая бывает, подо мной беззвучно стелется канал, ветра нет, старые деревья опустили в воду неподвижные листья, и ни птиц, ни насекомых тут тоже не слышно.

Ощущение запертости, зажатости, но не из-за шлюзов, тут вся природа такая: подчиненный человеку канал, высаженные по прямым линиям деревья, плоские сельскохозяйственные угодья вокруг узкой полоски воды. Это ощущение не исчезало, даже когда канал шел через лес, как будто лес здесь тоже подчиняется человеку. Трусливая, беззубая природа, скучнейшая, прирученная. Подумать только – променять горы с их разломами, суровостью, захватывающими дух перепадами на это?

Я встала, взялась за швартовочный трос и быстро размотала его. Я сейчас рядом с Тембо и уже сегодня найду дом Магнуса, найду его самого.

Сегодня я брошу ему в лицо лед.

Вот последний лед, скажу я, все, что осталось. Разобьешь на кубики и в бокал себе бросишь.

Магнус будет изумленно таращиться на лед.

Все остальное, как тебе наверняка донесли, я выкинула в море, добавлю я, и он растаял. Ну и пускай, правда? Тебе же главное, чтобы он растаял, какая разница где. Нет, спрашивать я не стану, я это заявлю.

Может, из дома и Трине выйдет и замрет вроде как удивленно, но на самом деле со свойственным ей равнодушием.

В руках у них будет по бокалу вина, я брошу туда пару кубиков льда и, возможно, скажу: вековой лед. А все остальное брошу на землю, и если у него гостят внуки, то они тоже выбегут на улицу… Впрочем, пошли они в задницу, внукам все равно плевать, для них, кроме компьютерных игр, ничего не существует, ну, зато Магнус рот разинет так, что язык будет видно, синеватый от вина, и еще Магнус примется озадаченно почесывать надувшийся живот под льняной рубахой, недешевой, но все равно чересчур свободной. И тогда я повернусь и уйду, но перед уходом напоследок скажу: «Я слежу за тобой, Магнус. Только попробуйте вырубить еще хоть кусок льда – я снова его выкраду, пока ты не бросишь эту свою затею, я свое дело тоже не брошу».

Я свое дело не брошу…

Нет…

Так говорить не надо, так нельзя.

Я слежу за тобой.

Господи.

Они будут озадаченно переводить взгляд с меня на лед, потом на бокалы в руках, друг на друга, многозначительно переглянутся. Чего, мол, ей опять в голову взбрело? А затем Магнус повернется ко мне и наградит меня мягкой рассеянной улыбкой. «Сигне, ну что ты такое творишь?» – спросит он, подумает он.

А потом они приберутся, спрячут упаковки со льдом в просторный гараж на две машины, нальют еще по бокалу дорогого красного вина и заговорят о том, как им хорошо вместе и какую славную жизнь они прожили, о внутренней гармонии и обо всех чудесных моментах, которые они берегут, как прекрасно встретить старость, преисполнившись умиротворения, в таком доме с таким садом, когда рядом такой супруг, а на душе такая радость – как чудесно встретить старость, зная, что сделал правильный выбор.

А я… Я вернусь на «Синеву», сяду в пустом салоне и буду тосковать по льду – ведь у меня ничего, кроме него, не было, в упаковках льда пряталась моя ярость.

Я свое дело не брошу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Климатический квартет

История пчел
История пчел

Роман норвежки Майи Лунде — антиутопия, скрещенная с семейной сагой.1852-й год, Англия. Любитель-естествоиспытатель Уильям Сэведж, отягощенный большой семьей и денежными затруднениями, впадает в депрессию, потому что отказался от мечты своей юности — занятий наукой. Вынырнув из душевной трясины, он решает изобрести новый улей, который прославит его имя и даст достаток его семье. 2007-й год, Америка. Потомственный пасечник Джордж Сэведж мечтает, что его дело продолжит сын, но у того другие планы. В конфликт сына и отца неожиданно вмешивается совсем иная трагедия, куда большего масштаба, чем семейный раздор. 2098-й, Китай. Тао опыляет фруктовые деревья. Пчелы давно исчезли с лица планеты, как и прочие насекомые. Землю накрыл голод. Роль опылителей исполняют бесчисленные тысячи людей, заменившие пчел. Предсказуемую жизнь Тао и ее семьи взрывает несчастье, за которым стоит какая-то тайна. «История пчел» — роман о необратимых изменениях, что человек вносит в окружающий мир. Но не менее важная тема — отношения родителей и детей, связь людей на микроуровне. Что движет человеком в его стремлении изменить мир? Ответ прост: забота о детях. Мы подобны пчелам, что собирают пыльцу исключительно для потомства. Вот только люди, в отличие от пчел, разобщены и не могут ограничивать себя. И возможно, однажды наши стремления к лучшему окажутся фатальными. Роман Майи Лунде о месте человека в мироздании и хрупкости баланса нашей цивилизации — одна из самых ярких книг в норвежской литературе, собравшая множество премий.

Майя Лунде

Современная русская и зарубежная проза
Синева
Синева

Роман номинирован на The Norwegian Bookseller's Prize. Права проданы в 20 стран. 2017 год. Норвегия. Сигне всю жизнь яростно боролась против уничтожения живой природы. Она много путешествовала по миру, участвуя в экологических акциях. У нее нет семьи и дома, но есть старый друг и верный соратник: яхта «Синева», на которой она уже много лет бороздит морские просторы. Сейчас Сигне почти семьдесят, и она возвращается в деревню, где прошло ее детство. Здесь Сигне берет на борт «Синевы» странный груз и пускается в новое путешествие – на этот раз во Францию, на встречу с человеком который когда-то давно изменил ее жизнь, а теперь совершил страшное преступление2041 год. Франция. Давид пытается сбежать из обезвоженной, страдающей от засухи и пожаров страны. Еще недавно у него были дом, жена и двое детей. Сейчас он остался один с маленькой дочкой Лу в лагере для беженцев, и впереди их ждет неизвестность. С каждым днем обстановка в лагере становится все напряженней, вода исчезает, а от жены и сына нет вестей. Однажды Давид и Лу находят старую яхту в саду заброшенного дома. Яхта становится для них надеждой, спасительным посланием от старшего поколения. Но ведь это поколение и отняло у них будущее…

Майя Лунде

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза