Читаем Сингальские сказки полностью

Время шло, а принц все не возвращался. Тогда царь отправил четырех министров на поиски. Министры догадались, что принца пленили родии, пришли в деревню и заговорили с принцем. Они поняли, что до тех пор, пока женщина сама не скажет ему: «Иди», принц не сможет уйти. И тогда министры пустились на хитрость. Они велели принцу сказать женщине: «Пришли мои друзья, их надо принять, как подобает». Принц так и сделал, и родийка приготовила угощение.

Принц позвал министров к столу, а они наполнили карманы песком, сели за стол и высыпали песок в еду.

Отведав угощение, они сказали с притворной обидой:

– Мы пришли издалека навестить своего друга, а он накормил нас песком и камнями.

Отругали министры принца, и пошли прочь.

Принц притворился очень опечаленным, а родийка, увидев это, сказала:

– Иди и уговори своих друзей вернуться.

Принц, не мешкая, побежал за министрами и вернулся в свою страну. Дома он рассказал о красавице-родийке и обо всем, что с ним приключилось.

Вскоре родийка тоже пришла ко дворцу.

– Вот он! – сказала она и схватила принца за руку. Но царь оттолкнул ее и прогнал.

С горя женщина высунула язык, откусила его и умерла. Тело ее сожгли, а на могильном холме вырос плод.

Две женщины из соседней деревни пришли к кладбищу за хворостом. Одна из них была беременна, и ей очень захотелось съесть этот плод. Выкопала она его, сварила и съела. Вскоре родила она дочь. Девочка подросла и стала как две капли воды похожа на умершую родийку.

А к этому времени принц унаследовал царство от тестя. Однажды он увидал проходящую мимо девушку. Девушка была похожа на умершую родинку. Вспомнил он ее и влюбился в девушку. Хотел было взять девушку, но родителям это не понравилось, и они забили его камнями до смерти.

Царя похоронили, и царство перешло к его сыну. Когда сын вырос и стал понимать, что к чему, он спросил мать, как умер отец. Узнав, как это произошло, царь велел схватить всех жителей деревни, где убили его отца, посадить их на корабль и отправить в открытое море.

Люди на корабле закидывали в море сети и ловили рыбу – тем и кормились. Однажды они забросили сети и с большим трудом вытащили сто сиров{248}. С моря они увидели деревню и пристали к берегу. Теперь это деревня Негомбо{249}.

143. Как обнаружили украденные сокровища.{250}

В одной стране жила семья якшей, и была там девушка-якшини. Лицо ее было страшным, как лошадиная морда. Очень любила дочь якшей есть человечье мясо. Все якши едят человечье мясо, но не только его. Обычно они, как и мы, едят рис и кари, овощи и фрукты и все такое. А доведется убить человека – едят человечье мясо. Но дочь якшей была не такова – она хотела есть человечье мясо, и только его.

И вот пошла она во дворец к царю Весамуни{251}. Царь Весамуни – это царь всех якшей. Двенадцать лет служила дочь якшей во дворце – носила воду. За свою службу получила она от царя Весамуни дар – царь Весамуни позволял ей ловить людей в одном лесу и есть их. Всякий, кто бы ни вошел в лес, оказывался в ее полной власти. Якшини поселилась в лесу в пещере.

Однажды проходил по лесу богатый брахман со своею свитой. Якшини схватила его, взвалила на плечи и понесла в пещеру. А у брахмана было очень нежное тело. Якшини воспылала к нему страстью, не стала убивать, а оставила жить в пещере.

Прошло некоторое время, и якшини родила от брахмана сына. Сын подрастал, но якшини не разрешала ни ему, ни отцу выходить из пещеры. Всякий раз, когда она отправлялась есть человечье мясо, она заваливала вход в пещеру огромным камнем. Когда сын подрос, он научился сдвигать камень, закрывавший вход, выбирался наружу и играл на воздухе. Однажды якшини пришла домой и увидела, что брахман сидит не в пещере, а возле нее.

– Как ты смог выбраться из пещеры? – спросила его якшини. – Кто сдвинул камень?

Брахман ответил, что это сделал их сын. Якшини так любила мальчика, что не стала наказывать его.

Прошло еще некоторое время, и однажды сын спросил отца:

– Отец, почему мы с тобой похожи, а мать совсем другая?

– Сынок, мы с тобой люди, а мать – якшини, – ответил брахман и рассказал сыну, как попал в ее лапы.

– Отец, мы не можем жить вместе с якшини, которая ест человечье мясо. Пусть даже она моя мать! – воскликнул мальчик. – Давай уйдем отсюда.

Отец с сыном вышли из пещеры и пошли прочь. Но отошли они совсем не далеко. Якшини догнала их, схватила обоих и стала браниться:

– Что такое, брахман? Куда ты идешь?

– Это не я, – ответил брахман. – Это наш сын позвал меня.

Якшини так любила сына, что не стала наказывать его.

Три раза пытались отец с сыном уйти из лесу, но каждый раз якшини их догоняла и заставляла вернуться в пещеру. И тогда сын понял, что просто так от якшини не уйти. Но ведь должна же быть граница ее владений! Вот если узнать, где она, то можно будет без труда убежать от матери. Затаился он на некоторое время, не беспокоил мать и как-то раз подластился к ней и спросил, где проходит граница ее владений. Мать рассказала ему, что по краю леса протекает река. По ней-то и проходит граница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги