Вечер по случаю рождества в доме индийца Джеральда де Круза (второе поколение семьи малаяли из штата Керала, но не «мопла», принявших ислам, а приверженцев католицизма). Разговор между гостями идет на английском. Отец (служащий) дома с детьми говорит по-английски, а мать-домохозяйка предпочитает родной малаяли, поэтому дети тоже знают этот язык. Пришли соседи, муж и жена. Он — сикх, выходец из Пенджаба, родной язык — панджаби, она — китаянка из провинции Фуцзянь, говорит на фуцзяньском диалекте. Муж немного разговаривает на этом языке. Он вообще лингвист — прекрасно знает английский, в годы второй мировой войны выучил японский. А между собой они все-таки предпочитают говорить по-малайски! Вот так и общались. Когда в разговоре участвовали все, в ход шел английский. Правда, оттенки смысла дети объясняли матери на малаяли, сикх — жене на смеси малайского с фуцзяньским. Соседка с хозяйкой говорили только по-малайски, а девочки — дети соседки от первого брака — на северном диалекте китайского языка (они ходят в школу, где этот язык основной).
Многоязычие… Может быть, это самая сингапурская черта Сингапура.
Когда-то в далеком детстве в старинном книге встретилась мне такая мысль: мир, пусть даже маленький его уголок, это книга тысячи и одной ночи. А это значит, что он бесконечен. Тысяча — не предел. Тысяча и еще одна…
В Сингапуре я все время ощущал, что где-то рядом живут нераскрытые тайны. И остров нехотя открывал то одну, то другую, оставаясь непостижимым, неисчерпаемым, словно ускользал. Он ведь все еще ищет себя, свое лицо, свое место в мире.
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
СИНГАПУРСКИЕ ЭТЮДЫ
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСКВА 1982
26.89
С 12
Редакционная коллегия К. В. МАЛАХОВСКИЙ
Ответственный редактор В. В. САМОЙЛЕНКО
Савенков Ю. Б.
С12 Сингапурские этюды. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1982.
176 с. с ил. («Рассказы о странах Востока»).
Автор, журналист-международник, работал корреспондентом АПН в Республике Сингапур. Его книга представляет собой серию очерков о жизни, быте и нравах жителей Сингапура, государства Юго-Восточной Азии, находящегося на оживленном перекрестке морских и воздушных путей.
С 1905020000-100 149-82
013(02)-82
26.89
© Главная редакция восточной литературу издательства «Наука», 1982.
Юрий Борисович Савенков
СИНГАПУРСКИЕ ЭТЮДЫ
Редактор
ИБ № 14517
Сдано в набор 07.01.82. Подписано к печати 04.05.82. А-11107. Формат 84×1081/32. Бумага типографская № 2. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. п. л. 9,24. Усл. кр. — отт 9,87. Уч. — изд. л. 8,99. Тираж 30 000 экз. Изд. № 5163. Зак. № 5. Цена 55 к.
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» Москва К-45, ул. Жданова, 12/1
3-я типография издательства «Наука» Москва Б-143, Открытое шоссе, 28