— Господин майор, — он поднял вино в приветственном жесте и сделал небольшой глоток.
— Эх, Франция… Сколько вас учить, — укоризненно покачал головой Фоменко. — Нельзя в хорошей компании пить без тоста.
— А, помню-помню русский тост, которому вы нас вчера учили, — спохватился капитан, снова поднял свой стакан и, перейдя с английского на русский, важно провозгласил: — Нострадамус!
— Не «нострадамус», а «на здоровье»! — расплылся в улыбке Фоменко.
— На-здро-ве! — по слогам проговорил Сопен и, залпом выпив свое вино, положил в рот кусочек сыра.
— Молодец, — поддержал его русский и сделал то же самое. Вино было явно недорогое, непривычно терпкое, с небольшой кислинкой, но с сыром и свежим хрустящим багетом заходило великолепно.
На плечевом креплении легкой полевой разгрузки капитана тонко пискнула рация. Он отставил стакан и с небольшого сенсорного пульта на запястье включил громкую связь.
— Господин капитан, это центр контроля, — раздался из динамика голос оператора с явным славянским акцентом. — Наш американский гость запросил разрешение на левый разворот на курс 285. Говорит, турбуленция над Альпами.
— Вот как? Это он к нам нос поворачивает? — недовольно пробурчал Фоменко. — Пойдем — ка к операторам, посмотрим, что этот «джамбо» вытворяет.
Миссия, которую поручили майору Фоменко и его людям, была довольно необычной, если не сказать странной. Их вместе с техникой, но без вооружения спешно собрали и на двух тяжелых транспортных самолетах перебросили на юг Франции, еще недавно считавшейся хоть и пассивным членом НАТО, но все же потенциальным противником. Вначале они разгрузились на базе ВВС в Аворде. Потом их контейнеры с оборудованием погрузили на трейлеры и ночью отправили на границу со Швейцарией. Оттуда тяжелыми вертолетами доставили на невысокую плоскую, больше похожую на небольшое плато горушку Салев, возвышающуюся в нескольких километрах к юго-востоку от Женевы. «Их» — это сводное подразделение, скомплектованное из двух установок радиоконтроля и радиоэлектронной борьбы и радарного комплекса на базе «МАРС»*
Теперь на территории Франции на горе Салев, с которой радарами просматривалась почти вся Центральная и Южная Европа, располагался современный пункт контроля над воздушным пространством, укомплектованный французскими и российскими военными. Французы отвечали за охрану и координацию с комплексами ПВО и парой истребителей, постоянно находившихся в воздухе, а полтора десятка русских офицеров и контрактников, разбитых на две смены, несли постоянное дежурство, придирчиво прощупывая небо в отведенном им секторе.
— Ну, что у вас? — спросил Фоменко по-русски, осторожно протиснувшись между креслами к старшему оператору радарного комплекса.
— Господа офицеры, мы договорились общаться на английском, — напомнил пристроившийся сбоку Сопен.
— Борт ВВС США 2-7-3 в связи с турбуленцией запросил разрешение на левый разворот. Разрешение от диспетчера аэропорта получено. Маневр выполняется, — доложил оператор и подсветил на экране радара подлетающий с юга к Женевскому озеру американский транспортник.
— Параметры? — коротко спросил майор.
— Высота 12 200, скорость 710 и падает, расчетное отклонение от курса 32 градуса. Время отклонения неизвестно.
— Данные на комплексы ПВО передаются?
— Идут в реальном времени, — подтвердил оператор.
— Взять 2-7-3 на пассивное сопровождение, — обернувшись к французу, приказал Фоменко.
Тот отдал короткую команду по рации, выслушал ответ и сообщил:
— 2-7-3 взят на сопровождение. По данным из базы полетов НАТО, борт идет из Кувейта в Англию на обслуживание. На борту попутный груз старых армейских шмоток и всякого бэушного тряпья. Думаю, зря беспокоимся. Над озером турбуленция утихнет, и американец вернется на маршрут.