— Три года, пять месяцев и пятнадцать дней назад. — Глаза Мирры загорелись огнем энтузиазма, а голос преисполнился уверенностью, будто таким образом она хотела избавиться от сомнений для самой себя. — Постарайся, Винтер.
Мирра почувствовала себя так, будто бы всего на секунду моргнула и оказалась в совершенно другом мире. Собственно, как и в прошлый раз, только это путешествие во времени получилось для нее более волнующее. Впрочем, процесс для нее не в новинку, да и библиотеку, что ничуть не изменилась, даже вернувшись на три года назад, она знала если не наизусть, то как минимум лучше всех. Видимо, со временем привыкаешь к таким резким скачкам.
Сейчас в библиотеке оказалось темнее, чем обычно. Главным источником света для послужила керосиновая лампа на столе главного библиотекаря. Магические сферы были либо обесточены, либо отключены, что более логично в их ситуации, потому что никаких катастроф в то время не предвиделось. Ну, исключая сам случай появления разлома в библиотеке…
— Так, — Винтер открыл глаза и осмотрелся по сторонам. — Я все еще жив, а значит, что у нас получилось.
— Магические сферы отключены, библиотека на профилактике. Это точно тот день, когда случился разлом… — проговорила Мирра, с любопытством рассматривая все вокруг.
Не желая терять ни секунды, Винтер собрался с мыслями и подошел к столу библиотекаря, к книгам, находившимся на месте, куда указала Мирра. Именно здесь должны быть записи Мерлина — ключ к загадке Конца Времен. Мирра осталась одна, осматриваясь по сторонам. Глаза не обманывали ее — это действительно оно. Но даже осознание происходящего не погасило в ней пламя — желание найти Мерлина, которого, пока что, разлом еще забрал.
— Мирра? Это ты?
Знакомый голос заставил Мирру вздрогнуть, а Винтера перестать копаться в чужих вещах. Из-за книжных полок вышел седой мужчина с кружкой, одетый в синюю, шелковую мантию, украшенную серебристыми узорами в виде полумесяцев. Помимо мантии еще и выделялась смешная, конусообразная шляпа, которую обычно называют магической. Она тоже была украшена такими же серебристыми полумесяцами.
— Что ты делаешь здесь в такое позднее время? Да еще и с другим читателем… у нас сегодня профилактика, знаешь ли, тебе нужно отдыхать.
— Это… это по-настоящему, Винтер? Точно по-настоящему? — ошарашенно спросила она. Ей не помешал факт путешествия во времени, но стоило ей увидеть старого друга, ради которого она сюда и пошла — всю ее уверенность в себе будто бы моментально сдуло ветром, которого здесь и в помине не было.
— До его исчезновения остался час. Устраивать временной парадокс или нет — дело сугубо твое, но ты должна осознавать возможные последствия. — Сказав это, Винтер вновь развернулся и продолжил поиски.
— Хорошо, я поняла… — сделав пару шагов в сторону Винтера, как бы закрывая его собой, при этом не отрывая взгляда от Мерлина, Мирра остановилась на месте, не переставая осматривать старого знакомого.
Но буквально одна деталь все изменила. Когда Мирра увидела кружку в руке Мерлина — ее буквально переполнила злоба и ненависть, ненависть, которая вынудила ее угрожающе выйти вперед и перегородить Мерлину дорогу. Подобравшись к нему вплотную, она заставила Мерлина отступить, но Мирра тут же продолжила свое «преследование» и встала так, что их лица оказались предельно близко друг к другу. Теперь уже Мерлин осознал, что отступать некуда.
— Ты! — воскликнула она, поскрипывая зубами. — Ты опять пьешь кофе зная о том, что у тебя слабое сердце?! — Она знала, что Мерлин на самом деле был тем еще соней, а раз он упомянул «позднее время», значит, здесь точно не обошлось без кофеина. Так что не стоило ходить в лес за ответом о содержимом кружке.
— Ну же, Мир, ты ведь знаешь, что я не смогу без этого работать… — Мерлин нервно улыбнулся, оттягивая голову назад, после чего взгляд остановился на Винтере, что находился позади угрожающего лица Мирры. — Может ты все-таки объяснишь мне, что здесь происходит? Кто этот парень?
— Этот парень ищет информацию, от которой, возможно, зависит судьба всего мира. Дело из ряда вон выходящее, так что извини, что мы так вторглись.
То ли облегченно, то ли разочарованно вздохнув, Мирра все же отступила назад и сняла капюшон, хорошенько встряхнув головой. Из-за недостатка освещения рассмотреть ее внешность в деталях не представлялось возможным, но уже сейчас можно было заметить длинную косу, болтающуюся позади. Для своих лет Мирра выглядела весьма молодо, но возраст все же давал о себе знать в некоторых моментах: например, об этом говорили мелкие морщинки.
— Ну, даже если ты врешь — мне все равно, просто было интересно. Ты не будешь пинать меня за то, что я пью кофе, а я не буду никому рассказывать о том, что ты во время профилактики провела в библиотеку постороннего.
— Мистер… Мерлин, — Винтер посмотрел на него через плечо. Нулевые результаты поисков все же вынудили его о просьбе. — Мне нужны ваши записи о черных дырах. Или, по крайней мере, объясните мне теорию самолично.