Читаем Синяя книга сказок полностью

Фирма «Супрафон» записала песню испанской принцессы на долгоиграющую пластинку. Распродали таких пластинок несколько миллионов, разошлись они по белу свету, и стала песня испанской принцессы гвоздем сезона. Она получила первую премию и на фестивале в Сан-Ремо, и на фестивале в Детве, в Словакии; пели ее кинозвезды с экрана и почтальоны, один моряк обучил этой песенке попугая, а одна глухая девочка до того хотела ее послушать, что к ней даже вернулся слух!

Жители нашего Сказочного города решили закрыть бакалейную лавку и открыть магазин грампластинок. Вернее, магазин, где продавалась одна грампластинка. Та, на которой пела принцесса…

А чего этим добилась испанская принцесса? Ровным счетом ничего.

Рыдания принцессы ни на миг не прекращались, вся Испания была в трауре, а все испанские садовники выращивали одни лишь черные лилии.

Что же тем временем делал наш Яно Валашка?

А что ему было делать — он тонул.

Сразу же за испанскими укреплениями плескалось море. Перепрыгнул Яно Валашка стену в три с половиной метра высотой и — плюх! — прямо в воду. А ведь в Словакии нет моря, и потому Яно Валашка не мог знать, как в море плавают. Махал он, махал руками, махал-махал ногами и думал, что плывет назад, к испанскому берегу. Ан не тут-то было, испанский берег все удалялся и удалялся, пока совсем не скрылся из глаз, и Яно Валашка выплыл на самую середину моря. Он уж было перестал махать руками и ногами: мол, будь что будет, пускай море несет его, куда вздумает, пусть хоть совсем поглотит… Но вдруг в самую последнюю минуту увидел на горизонте корабль.

Поднатужился Яно — снова из последних сил стал махать руками и ногами. К тому времени он уже смекнул, как в море плавают, а потому не старался приблизиться к кораблю, а наоборот, старался от него удалиться. Правильно смекнул Яно! Долго ли, коротко ли — подплывает он к кораблю. Обрадовался, вскинул разом обе руки, ухватился за борт и взобрался на палубу. И что же? От удивления Яно чуть не свалился назад в море!

Корабль, на который с таким трудом вскарабкался Яно Валашка, был совсем крошечный, чуть побольше дамской сумочки. Корабельный винт вращался где-то сбоку и гнал суденышко вперед — а был тот винт чуть побольше дверной ручки! Чудо еще, что Яно Валашка уместился на таком корабле! А какое чудо, что корабль вместе с ним не пошел ко дну! Наверное, этот кораблик не тонул потому, что кроме винта у него был еще пропеллер, который крутился на палубе. Он крутился и крутился, и из него лилась музыка. Разглядел Яно Валашка пропеллер внимательней и расхохотался:

— Ха-ха-ха! Да ведь это же вовсе не пропеллер, а обыкновенная граммофонная пластинка! И сбоку — вовсе не винт, а ручка старого патефона! Выходит, еду я не на корабле, а на большом патефоне!

И правда это был патефон. Единственная вещь, уцелевшая после крушения океанского корабля. Корабль затонул во время бури и давным-давно спит на дне морском, а патефон с этого корабля все плывет и плывет и наигрывает свою песенку, а на патефоне сидит Яно Валашка и слушает. И вот что он услышал:

Как у нашего селавода камень точит.А меня мой Янода — ох! — любить не хочет!

Конец этой сказки вы легко угадаете сами. Яно Валашка по голосу узнал испанскую принцессу Клару. И понял, что поет она о нем. Растрогала Яно песня. «Пускай принцесса Клара будет какая угодно уродина, — подумал он, — пускай хоть уродливее всех на свете, зато она меня любит. Так любит, что поет обо мне песню. Где я еще найду такую жену, кто станет так меня любить и запоет обо мне песню?» Поворотил Яно Валашка свой патефон и приплыл в Испанию.

И была в Испании славная свадьба.

Спрашивает священник жениха:

— Милый Яно, готов ли ты любить принцессу Клару, даже если у нее всего один глаз?

— Готов, — отвечает Яно Валашка.

— Даже если этот единственный глаз кривой?

— И тогда готов, — отвечает Яно Валашка.

— И если у нее седые волосы?

— Все равно готов.

— И если у нее ноги колесом?

— Готов.

— И если во рту у нее ни единого зуба?

— Все равно я готов ее любить! — воскликнул Яно Валашка. — А если кто вздумает над ней посмеяться, тот сам останется без зубов!

— Что ж, тогда вы муж и жена, — сказал им священник.

Тут испанская принцесса Клара скинула маску, и Яно Валашка увидел, что принцесса прекрасна. Оказывается, в Испании такой обычай: невеста приходит на свадьбу в самой уродливой маске, а жених должен поклясться, что все равно будет ее любить. Жаль, не знал Яно этого обычая. Не пришлось бы ему скакать через укрепления высотой в три с половиной метра да сражаться за жизнь с морской стихией. Зато мир не услыхал бы чудесной песни. Теперь все ее знают. А вскорости в Испании на пластинку была записана новая песня, еще лучше прежней песни. Вот она:

Как у нашего селавода камень не точит.А на мне мой Янода — ох! — жениться хочет.
Перейти на страницу:

Похожие книги