Ганси открыл глаза, когда ему на лицо посыпались легкие лепестки. Его губы удивленно раздвинулись, и лепесток упал точно на них. Адам вытянул шею, чтобы полюбоваться благоуханным цветочным дождем, который шел вокруг – как будто медленно порхали синие бабочки.
Сердце Блу взорвалось от бешеной радости.
«Это все на самом деле, на самом деле…»
Ронан, прищурившись, посмотрел на Блу. Она не отвела взгляд.
В эту игру они порой играли с Ронаном Линчем: кто первым отведет глаза?
До сих пор была ничья.
Он изменился за лето, и теперь Блу в меньшей степени чувствовала свое неравенство в этой компании. Не потому что она лучше узнала Ронана – просто она понимала, что, быть может, Ганси и Адам теперь знают его хуже. Он заставил их всех постигать себя заново.
Ганси приподнялся на локтях. Лепестки посыпались с него, как будто он проснулся после долгого сна.
– Ладно. Думаю, пора. Линч?
Ронан поднялся и молча встал рядом с матерью и братом. Мэтью, который размахивал руками как дрессированный медведь, замер. Аврора погладила Ронана по руке. Тот стерпел.
– Шевелись, – велел он Мэтью. – Нам пора.
Аврора ласково улыбнулась детям. Она должна была остаться здесь, в Кабесуотере, и делать то, что делали сны, когда никто за ними не наблюдал. Блу не удивилась бы тому, что Аврора, покинув лес, немедленно погрузилась бы в сон; было невозможно представить ее в реальном мире. Впрочем, еще меньше она представляла, каково вырасти с такой матерью.
«Моя мать не ушла бы навсегда. Так ведь?»
Ронан взялся обеими руками за голову Мэтью, придавив светлые кудри, и заставил брата взглянуть на себя.
– Иди и жди в машине, – сказал он. – Если мы не вернемся к девяти, позвони Блу домой.
Лицо Мэтью было приятным и бесстрашным, а глаза – такие же синие, как у Ронана, но гораздо более невинные.
– Откуда я возьму номер?
Ронан продолжал крепко держать брата за голову.
– Мэтью. Сосредоточься. Мы об этом говорили. Подумай и скажи сам: откуда ты возьмешь номер?
Младший брат негромко рассмеялся и похлопал себя по карману.
– Ладно, ладно, он забит у тебя в мобильном. Я помню.
– Я побуду с ним, – немедленно предложил Ной.
– Слабак, – неблагодарно отозвался Ронан.
– Линч, – одернул его Ганси. – Отличная идея, Ной, если ты чувствуешь себя в силах.
Ною, который был привидением, требовалась внешняя энергия, чтобы оставаться видимым. И Блу, и силовая линия служили мощными аккумуляторами сверхъестественной энергии; сидя в машине, припаркованной вблизи от линии, он получил бы достаточную подпитку. Но иногда Ною недоставало не энергии, а храбрости.
– Он не подведет, – сказала Блу, слегка стукнув его в плечо.
– Я не подведу, – повторил Ной.
Лес ждал, слушая и шурша. Край неба был серее, чем синева над головой, как будто Кабесуотер настолько сосредоточился на них, что реальный мир стал способен пробиться в волшебный лес.
Стоя в устье пещеры, Ганси произнес:
– De fumo in flammam.
– Из огня да в полымя, – перевел Адам для Блу.
Пещера. Пещера.
Все здесь было волшебным, но эта пещера – особенно, поскольку ее не существовало, когда они впервые обнаружили Кабесуотер. А может быть, она существовала, но где-то в другом месте.
Ганси сказал:
– Проверим снаряжение.
Блу вытряхнула содержимое своего потрепанного рюкзака. Шлем (велосипедный, старый), наколенники (для роликов, старые), фонарик (маленький, старый). Кроме перечисленного выпал и розовый складной нож. Пока она снаряжалась, Ганси тоже опорожнил сумку. Она содержала спелеологическую каску (старую), спелеологические наколенники (старые), фонарик (фирменный, старый), а еще несколько мотков новой веревки, обвязку и некоторое количество крепежных болтов и металлических карабинов.
Блу и Адам дружно уставились на поношенное снаряжение. Казалось невероятным, что Ричард Кэмпбелл Ганси Третий решился приобрести хоть что-то не с иголочки.
Не обращая на них внимания, Ганси играючи привязал карабин к веревке великолепным узлом.
До Блу дошло на секунду раньше, чем до Адама. Снаряжение было поношенным, потому что Ганси им пользовался.
Иногда она забывала, что до знакомства с ними он прожил целую жизнь.
Ганси принялся разматывать длинный страховочный трос.
– Давайте повторим, о чем мы говорили. Мы свяжемся вместе. Три рывка, если вас начнет беспокоить хоть что-то. Сверим часы.
Адам посмотрел на запястье.
– Мои не работают.
Ронан глянул на свои дорогие черные часы и покачал головой.
Хотя все это было вполне предсказуемо, Блу тем не менее пришла в замешательство. Она чувствовала себя оторвавшимся воздушным змеем.
Ганси нахмурился, словно вполне разделял ее мысли.
– И мой телефон тоже. Ну, Ронан, давай.
Ронан проорал что-то на латыни, и Адам прошептал Блу перевод:
– С нами ничего не случится, если мы войдем?
«И моя мама еще там?»
Ответ пришел в виде шелестения листвы и какого-то гортанного царапанья, более энергичного, чем голоса, которые Блу слышала до того. «Greywaren simper est incorruptus».
– Всегда безопасно, – быстро перевел Ганси, желая доказать, что по части латыни он не полный бездарь. – Грейуорен всегда безопасен.