Читаем Синяя птица полностью

Кошка (хромая, выходит из кустов) . Уж на что жарче!.. Бык боднул меня в живот… Следов не видно, но страх как больно… А Дуб сломал мне лапку…

Пес. Интересно знать, какую…

Митиль (гладит Кошку) . Так это правда, бедная моя Тилетта?.. Где же ты была?.. Я тебя не видела…

Кошка (фальшивым тоном) . Меня, мамочка, ранили очень скоро — как только я бросилась на эту гадкую Свинью, которая хотела тебя съесть… Тут-то Дуб и оглушил меня своим ударом…

Пес (Кошке, сквозь зубы) . Я с тобой еще поговорю с глазу на глаз… Найду время!..

Кошка (к Митиль, жалобно) . Мамочка, он меня обижает!..

Митиль (Псу) . Оставь ты ее в покое, противное создание!..

Все уходят.

Занавес.

<p>Действие четвертое</p><p>Картина шестая Перед занавесом</p>

Входят Тильтиль , Митиль , Душа Света , Пес , Кошка , Хлеб , Огонь , Сахар , Вода и Молоко .

Душа Света. Я получила записку от Феи Берилюны — она пишет, что Синяя Птица, по всей вероятности, находится здесь…

Тильтиль. Где — здесь?..

Душа Света. Вон там, на кладбище, за оградой… По-видимому, кто-то из покойников прячет ее у себя в могиле… Надо узнать, кто именно… Придется их всех осмотреть…

Тильтиль. Осмотреть?.. Каким образом?..

Душа Света. Очень просто: чтобы не слишком их тревожить, ты поверни алмаз ровно в полночь. Тогда они выйдут из могил. А кто не выйдет, тех ты увидишь в гробах…

Тильтиль. А они не рассердятся?..

Душа Света. Нисколько. Они даже не заметят… Вообще они не любят, когда их тревожат, но в полночь они сами привыкли выходить, так что это их не затруднит…

Тильтиль. Почему Хлеб, Сахар и Молоко такие бледные? Почему они молчат?..

Молоко (пошатываясь) . Я, наверно, сейчас скисну…

Душа Света (Тильтилю, тихо) . Не обращай внимания… Они боятся покойников…

Огонь (резвится) . А я не боюсь!.. Я привык сжигать их… Прежде я их всех сжигал. Тогда было веселее, чем теперь…

Тильтиль. А почему Тило дрожит?.. Он тоже боится?..

Пес (ляская зобами) . Кто, я?.. Я не дрожу!.. Я ничего не боюсь. Но, если умрешь ты, я тоже умру…

Тильтиль. А почему Кошка молчит?..

Кошка (таинственно) . Я знаю, что это такое…

Тильтиль (Душе Света) . А ты с нами побудешь?..

Душа Света. Нет, я лучше постою с Душами Предметов и Животных у кладбищенских ворот… Мой час еще не пришел… Свет еще не волен проникать к мертвецам… Я оставлю тебя одного с Митиль…

Тильтиль. А Тило нельзя остаться с нами?..

Пес. Да, да, я останусь, останусь здесь… Я хочу быть с моим маленьким божеством!..

Душа Света. Нет, это невозможно… Фея строго-настрого запретила… Да и чего бояться?..

Пес. Ну что ж, ничего не поделаешь… Но если покойники злые, то ты, мое маленькое божество, сделай так (свистит)  — и я тут как тут… Будет то же, что в лесу: гав! гав! гав!..

Душа Света. Ну, прощайте, мои дорогие!.. Я буду близко… (Целует детей.) Кто меня любит и кого люблю я, те всегда меня найдут… (Душам Предметов и Животных.) А вы — сюда…

Душа Света , Души Предметов и Животных уходят.

Дети остаются одни на середине авансцены. Занавес раздвигается, а за ним открывается картина седьмая.

<p>Картина седьмая Кладбище</p>

Ночь. Лунный свет. Деревенское кладбище. Много могил, обложенных дерном холмиков, деревянных крестов, могильных плит и т. д.

Тильтиль и Митиль стоят возле памятника.

Митиль. Я боюсь!

Тильтиль (не очень бодро) . А я не боюсь…

Митиль. А что, покойники злые?..

Тильтиль. Да нет, ведь они не живые…

Митиль. А ты их когда-нибудь видел?..

Тильтиль. Да, как-то раз, давно, когда я был еще совсем маленький…

Митиль. Ну, ну? Какие же они?..

Тильтиль. Совсем белые, очень спокойные, очень холодные и ничего не говорят…

Митиль. Мы их сейчас увидим?..

Тильтиль. Раз Душа Света обещала, значит, увидим…

Митиль. А где же они?..

Тильтиль. Вот здесь, под дерном, под этими большими камнями…

Митиль. Они тут круглый год?..

Тильтиль. Да.

Митиль (показывает на плиты) . А это двери их домов?..

Тильтиль. Да.

Митиль. А в хорошую погоду они выходят погулять?..

Тильтиль. Они могут выходить только ночью…

Митиль. Почему?..

Тильтиль. Потому что они в одних рубашках…

Митиль. Ну, а в дождь?..

Тильтиль. В дождь они не выходят…

Митиль. А у них хорошо?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Синяя птица (Метерлинк)

Синяя птица
Синяя птица

«Сцена представляет хижину дровосека, по-деревенски простую, но не убогую. Догорающий очаг, кухонная утварь, шкаф, квашня, часы с гирями, веретено, умывальник и т. п. На столе зажженная лампа. По обеим сторонам шкафа спят, свернувшись клубком, собака и кошка. Между ними большая синяя с белым сахарная голова. На стене висит круглая клетка с горлицей. В глубине — два окна с закрытыми изнутри ставнями. Под одним окном скамья. Налево входная дверь на крепкой задвижке. Направо другая дверь. Лестница на чердак. Тут же, справа, две детские кроватки; у изголовья каждой из них аккуратно сложена на стуле одежда. При поднятии занавеса Тильтиль и Митиль спят сладким сном на своих кроватках. Мать Тиль в последний раз поправляет им на ночь одеяла и, склонившись над ними, любуется их безмятежным сном, затем машет рукой Отцу Тилю, который в эту минуту просовывает голову в приотворенную дверь. Приставив палец к губам в знак того, чтобы он не нарушал тишины, она гасит лампу и на цыпочках уходит в дверь направо. Сцена некоторое время погружена во мрак, потом сквозь щели ставен начинает пробиваться постепенно усиливающийся свет. Лампа на столе зажигается сама собой. Дети просыпаются и садятся на своих кроватках…»Перевод: Николай Любимов

Морис Метерлинк

Сказки народов мира

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира