Читаем Синяя рука полностью

Двигатель вновь начал покашливать. О возвращении в Лондон теперь нечего было и думать. Тем более, что самолёт постепенно терял высоту. Нужно было срочно найти удобное место для посадки. Кажется, это не сложно было сделать — впереди простиралась зелёная равнина. Только бы дотянуть до неё. Если бы Джим был один, он не стал бы так тщательно выбирать площадку для приземления, но не хотел рисковать из-за Евы. Машина так плавно приземлилась, что девушка даже не почувствовала толчка.

— Ах, Джим! Какой восторг я испытала во время полёта. Но, что случилось с этим бедным человеком? Мне кажется, вы его выбросили из машины.

Джим хотел отделаться шуткой, но сдержал себя, увидев испуганные глаза Евы. Конечно, он мог бы её успокоить, объяснив, что этот негодяй, подвернись удобный случай, убил бы их обоих, не моргнув и глазом. Он помог девушке выйти из самолёта и снять тяжелое кожаное пальто.

— Кажется, мы неплохо приземлились. Видите — невдалеке отсюда дом. Сейчас я вас отведу туда, а сам попытаюсь отправить телеграмму Солтеру о нашем местонахождении. И ничего не бойтесь — теперь мы вместе.

— Но дом, по-моему, не обитаем, — констатировал Джим, после осмотра ветхого сооружения. Но не может быть, чтобы он не нашёл хотя бы одну приличную комнату, где Ева могла бы отдохнуть. Он вошёл в переднюю, потом осмотрел ещё две комнаты. Но нигде никого не обнаружил.

— Есть тут кто-нибудь? — крикнул Стейл. В ответ — молчание. Он вышел во двор, чтобы переговорить с Евой, но её там не оказалось. Не было её и на террасе. И возле самолёта Джим не нашёл своего пассажира. Быть может, она тоже решила, не дождавшись его, осмотреть комнаты. Он открыл дверь в переднюю — и тут же получил тяжёлый удар палкой по плечу. Нападающий не успел повторить удар — Джим несколькими резкими движениями рук выбил у него довольно увесистую палку, а затем сбил с ног. Но в этот момент петля сжала ему шею. Джим попытался освободиться от удавки, но почувствовал, что слабеет.

Глава 38

Мастерс сомневается

Пока Джим знакомился с домом, Ева прошла до конца террасы и, наслаждаясь солнечным теплом, прислонилась к балюстраде. Она так задумалась, что не сразу почувствовала, как кто-то коснулся её плеча.

— Не правда ли, прекрасный вид?

Этот голос Ева узнала бы из тысячи других. Того, кому он принадлежал, она смертельно ненавидела и боялась. Это был Гроут.

— Если вам дорога жизнь Стейла, то не следует кричать.

От этого тихого, но жестокого голоса у неё всё похолодело внутри. Дигби ввёл её в комнату, где находился высокий, атлетического сложения человек. У него в руках была верёвка.

— Погодите, Мастерс. Эту птичку легче будет спеленать, когда она войдёт в нашу клетку, — сказал Дигби. Но в этот момент раздался крик Сильвы. Мастерс поспешил ему на помощь. И как раз вовремя. Только верёвка на шее Джима уберегла одного из бандитов. Девушка видела, как Стейл делает конвульсивные движения, чтобы освободиться от удавки. Но Мастерс всё сильнее затягивал петлю. Не помня себя, Ева бросилась на помощь любимому человеку.

— Негодяй! Вы задушите его. Немедленно отпустите верёвку.

Её маленькие кулачки вряд ли причиняли боль верзиле, который сидел на Джиме. Тем не менее он вынужден был отпустить верёвку. Но тут вмешался Дигби, он оттащил Еву в сторону и приказал связать Джима.

— Отпустите меня! — кричала Ева, беспомощно барахтаясь в цепких руках предводителя банды «тринадцати». Она не боялась его.

— Куда вы отправили Джима и что с ним сделали?

— Не волнуйтесь, он посидит несколько часов в очень хорошем месте. Вы лучше скажите мне, где Вилли?

— Если так поступают со мной, я тоже ничего не скажу.

— Тогда я заставлю говорить вашего молодого человека.

— Вы его заставите говорить?! Как бы не так. Настоящие мужчины во время войны были под пулями, а не сидели за своим письменным столом или экспериментировали на беспомощных собачках.

— Что вы мелете! — Гроут был бледен как полотно, — слова Евы точно попали в цель. — Я его так буду пытать, что он выложит даже больше, чем знает.

— Ваша беда, Дигби, заключается в том, что вы меряете всех мужчин по своей мерке, а женщин — по тех, чьи судьбы вы разрушили ради своей мимолётной прихоти.

Ева была вне себя. Теперь настала минута, когда она всё скажет этому подлецу, что о нём думает.

— Вы, Дигби Гроут, — предатель, вор, убийца, который нанимает себе подобных подонков для обделывания грязных делишек. Ваши познания в медицине вам нужны только для того, чтобы мучить беззащитных животных и одурманивать слабых женщин.

Дигби спешил. В другой раз он не потерпел бы таких оскорблений, но сегодня что-то сломалось в нём. Чтобы заставить замолчать эту женщину, он, не сумев придумать ничего лучшего, — связал ей накрепко руки и толкнул в грязный угол.

— Мне сейчас некогда, но я скоро вернусь и займусь вами.

В передней его ждал Мастерс с озабоченным лицом.

— Куда вы его отправили?

— В восточный флигель. Только знаете, мистер Гроут, мне кажется, что мы поступаем подло.

— Что вы имеете в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги