Читаем Синяя жидкость полностью

— Он уже в вертолете и ждать нас не собирается. Как раз берет сейчас курс на аэродром, чтобы утром вылететь на свой остров. Ситуация изменилась: я ведь сказал ему, что мистер Бедворт не вернется. И теперь он спешит этим воспользоваться.

Том не сказал, что через четверть часа вертолет наткнется в темноте на верхушку черной пальмы и рухнет. И только к вечеру следующего дня мистер Грэй, оборванный и исцарапанный, хромая на обе ноги, доберется до города.

— Бедворт — это кто, тот сумасшедший? — спросил Дик. Никуда он не денется, завтра солдаты его отыщут.

Том покачал головой.

— Это невозможно. Мистера Бедворта уже нет… как человека. Но не стоит его жалеть — ему хорошо…

— Да вы-то кто такой, молодой человек? — подошел к ним Крестон. — Откуда вы все это знаете?

— Давайте я лучше расскажу вам об этом завтра в гостинице. Все равно мы должны там встретиться.

Прибежал Томас Хантер, двое солдат тащили за ним носилки. Всю эту экспедицию Веселый док мучился от невозможности сделать глоток и был мрачен, как змея, испускающая яд на медицинской эмблеме. Увидев раненого, он расцвел: во время работы никто не имел права ему приказывать. Поспешно вытащив пробку, он поднес фляжку ко рту…

— Доктор! — голос Джейн был полон усталости и ужаса. Доктор, он умирает. Порвана вена, и я не могу остановить кровь. Неужели синяя жидкость выбрала еще одну жертву?

Хантер медленно отнял фляжку от губ и со вздохом опустил ее обратно в карман. Склонился над Юджином и тут же выпрямился.

— Считайте, что он умер, мисс. Тут ничем не поможешь. Нужна немедленная операция.

— Ну так сделайте ее, — резко оборвала Джейн.

Будь Веселый док трезв, он просто пожал бы плечами: делать операцию ночью, на траве… Но он еще не вполне оправился от изумления, и предложение, а вернее, приказ красивой незнакомки не показался ему невозможным.

— Сержант, есть у вас фонарь? — спросил он.

Вестуэй молча отстегнул от пояса армейский фонарь, дающий узкий сильный пучок света, направил его на раненого. На его лице не отразилось ни удивления, ни интереса, будто ночная операция — самое обычное дело. Сержант умел не вносить лишней сумятицы, когда это было нужно.

— Только быстрее, док, вроде он уже загибается, — сказал Вестуэй будничным тоном.

— Как я понимаю, мисс, вы разбираетесь в медицине. Будете ассистировать, — бросил Хантер Джейн и раскрыл свою сумку.

Убедившись, что для предстоящей операции есть все инструменты, Хантер вздохнул и протянул Джейн фляжку. Она стала лить спирт ему на руки. И это полностью привело доктора в чувство. Взгляд его стал ясным и острым.

— Хватит, хватит, мисс, не увлекайтесь. Уверяю вас, для микробов этого достаточно.

Дик и Кертис поддерживали раненого, Джейн подавала инструменты и вытирала кровь, Вестуэй светил… А Томас Хантер совершал чудо. Правда, если бы ему сказали, что он совершает чудо, он бы не поверил. Он мечтал только об одном: поскорее добраться до фляжки. И поэтому уложился в рекордные сроки. Да и то сказать, контингент американской армии дал ему богатейшую практику. А заштопав все раны, он наконец-то поднес фляжку ко рту, свирепо оглянулся на всех и с рыдающим всхлипом сделал заветный глоток. И никто не посмел ему возразить. Сделав второй глоток, он поднес фляжку к губам Юджина. Тот в полубессознательном состоянии отпил немного.

— Все в порядке, — удовлетворенно сказал Хантер. — Пока он реагирует на алкоголь, ему ничего не угрожает. Это самый верный тест.

Он дал знак уложить раненого на носилки и припал к фляжке уже надолго.

— Ой, смотрите! — закричала Мэри.

Сгрудившись возле Юджина, они не заметили, как их окружили солдаты. Сняв противогазы, в беретах набекрень и с автоматами на животе, они расположились так, чтобы отрезать путьк любым из четырех ворот.

Вперед выступил сержант Вестуэй.

— Господа, вам предписывается пройти к вертолетам. Можете считать себя временно задержанными.

Дик и Кертис тревожно переглянулись. Мэри спряталась за спину Тома, а Джейн придвинулась к Дику. Один Том стоял спокойно: он знал, что арест будет недолгим.

— Судя по всему, полковник на свежем воздухе очухался, пожала плечами Джейн.

Эпилог

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия)

Похожие книги