Читаем Синий бар полностью

Тара несколько раз прокричала в трубку «алло», но телефон молчал. Арнав поспешно вышел, и Тара последовала за ним. По лестнице поднимался сотрудник додзё.

– Кто-то прислал вам эту коробку. – Он протянул Таре завернутую в газету посылку.

– Это вы ее получали? Кто ее принес?

– Беспризорник из нашего района. Я его не узнал. Он попросил передать это вам и убежал.

Тара уже собиралась разорвать упаковку, но Арнав осторожно забрал посылку у нее из рук.

– Давай я сначала ее осмотрю.

Он взвесил коробку в руке, оглядел со всех сторон, отнес на кухню додзё и воткнул в один из углов кухонный нож. Внутри оказался большой скрученный моток волос, перевязанный любимой красной резинкой Пии. Тара почувствовала, словно воздух высосали из комнаты, и с трудом сделала вдох.

Через несколько секунд зазвонил телефон.

– Тебе нужно приехать одной, если хочешь, чтобы она была жива.

– С ней все в порядке? Она…

– Мы будем на связи. – И мужчина повесил трубку.

– Алло?

Арнав разговаривал по телефону, узнавая, можно ли отследить звонок.

– Они больше не говорили про твое дело. – Тара посмотрела в затравленные глаза Арнава, когда он положил трубку. – Теперь им нужна я.

<p>Глава 74</p>

Билал

Билалу все это нисколько не нравилось. Его пугала слежка, но вчера один из этих людей пришел и попросил позвать мальчика. Сказал, у него с собой телефон.

Этот звонок что-то решил. Мальчик отправил Билала домой и весь вечер оставался на ферме. Плохой знак.

Билал сбежал с устройством, спрятанным в грязной одежде. У него дрожали руки, когда он подключал его к сети. Надев наушники, он устроился в кресле.

Сначала раздались крики мальчика. Потом голос Билала, который успокаивал его, угощая чашкой какао. Потом он услышал их разговор о данном Билалу поручении достать и привести Номерок, собственный отчет о проделанной работе с просьбой вести себя осторожно, после которой мальчик взорвался.

– Перестань говорить мне, что делать.

Утренние звуки, шелест газет, открывающиеся и закрывающиеся окна. Билал, который говорит, что пришел человек от Унны, и мальчик, который несколько мгновений спустя разговаривает по телефону.

– Это я должен звонить вам, Унна, а не наоборот, – проворчал он в трубку.

Билал вздрогнул. Мальчик становился все более безрассудным. Нельзя было говорить так с человеком, который управляет многомиллиардным бизнесом, каждый день разговаривает с министрами и национальными лидерами и может одной фразой отдать приказ уничтожить кого-то, даже если этот кто-то находится за тысячи километров. Билалу нужно предупредить мальчика, но непонятно, как это сделать.

В наушниках Билала зазвучал записанный голос мальчика.

– Он предан мне. Не беспокойся об этом. Он ее приведет. – Мальчик говорил о нем. О ком еще. А она могла быть только одна.

Ее могут хватиться, поэтому мы сделаем это на Чоти Дивали. Никто больше не знает, где я: я взял отпуск на работе.

Каждый год на неделе Дивали мальчик устраивал вечеринки, на которых был единственным гостем. Некоторые из них заканчивались дождем из сухих розовых лепестков, но большинство – кровавым дождем.

– Да. Все. Попросите своих людей подготовиться.

Билал снял наушники, но последние слова эхом звучали у него в голове. Он сел, опершись головой на руки. Затем вышел из каморки. Ему не следовало возвращаться.

Но раз уж вернулся, он будет доверять мальчику, что бы ни случилось, и защищать его до конца. Только сперва нужно кое-что приготовить. Билал несколько раз ткнул в экран телефона, чтобы найти номер Расула.

<p>Глава 75</p>

Арнав

Арнав не знал многих вещей, неведение – изысканная пытка.

Он помнил, как закончилась жизнь Шинде, какое опустошение чувствовали его родители, когда Аша покончила с собой.

В этот Чоти Дивали он ощущал себя так, словно стоял на краю еще одной пропасти. Предстоящий вечер может определить всю его дальнейшую жизнь: будет ли это начало чего-то нового или разрушительный финал.

Волосы, присланные Таре, действительно принадлежали Пие. Тара подтвердила это. Можно предположить, что девочка находится в Мумбаи. Между первым и последующими звонками требования похитителей изменились: вместо того, чтобы заставить его отказаться от дела, они хотели, чтобы Тара одна отправилась на встречу с ними.

Похитители не звонили со вчерашнего вечера, и Пию не передали приятелю Али, как надеялся Арнав. Он не мог понять, что именно не так во всей этой истории, но ему требовались план и команда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер