Читаем Синий чулок полностью

— Ну, надо же. Кэтрин ведет нечестную борьбу, не правда ли? Значит, ты решил расстаться с той, чьей жизни не грозит опасность, — сказала я спокойно.

Райан выглядел так, словно я ударила его. Сжав челюсть, он холодно ответил на это:

— Для меня это не простое решение.

— Но ты его уже принял, не так ли? — с упреком спросила я.

— Нет, не принял. — Его голос был таким убедительным, чего не скажешь о его глазах.

— Да, ты принял, — ответила я хладнокровно. Если он не собирался сказать это, то это сделала я. В этот момент мое сердце будто рассыпалось на тысячи маленьких кусочков. По щекам покатились слезы, а губы задрожали.

Боже, имей хоть капельку достоинства, Джулия, не плачь перед ним.

— Джулия, — начал было Райан.

— Что еще ты хочешь мне сказать, Райан? — холодно спросила я. — Ты уже принял решение. Так почему же тебе не хватает смелости сказать мне об этом?

В нашем разговоре повисла пауза, и мой вопрос просто остался в воздухе без ответа. И тут меня осенило.

— Погоди! Ты хочешь моего… Моего благословения? Ты хочешь, чтобы я была единственной, кто закончит наши отношения, да? Тебя убивает, что за меня ты тоже несешь ответственность? Все будет тип-топ, если я упрощу тебе задачу?

Плечи Райана снова поникли, и он выдохнул через нос. Облегчение, которое показывал язык его тела, разозлило меня.

— Вот что ты хотел от меня услышать? Потому что тебе не хватает мужества сказать об этом самому, да? — обвинила я его. — Ты вечно ответственный Райан МакГроу, только что доказал, что ты просто трус, — горько подытожила я.

Райан тихо и спокойно стоял, и лишь на секунду его губы сжались в тонкую линию. Он не защищался. Меня убивало то, что он стоял такой красивый и такой разбитый, молчал и не сказал ни слова, чтобы хоть как — то оспорить мои злобные обвинения.

— Последнее, что я хочу сделать, это причинить тебе боль, Джулия — теперь я видела в нем смирение.

— Слишком поздно.

Я, наконец, посмотрела в его наполненные болью голубые глаза. Я вспомнила тот день, когда впервые увидела их, в день нашей аварии. Тогда они были такими умиротворенными. А сейчас все, что я в них видела, это печаль и сожаление.

— Джулс, — мягко позвал он меня и потянулся к моей руке.

Я против воли отдернула ее.

— Ты получил, что хотел. Ты освобожден от своей ответственности передо мной. — Мой голос звучал безжизненно и безэмоционально. По лицу текли слезы, когда я открыла дверь и вышла из квартиры.

Я ушла, не оглянувшись.

<p>ГЛАВА 40</p>

«Пассажирский рейс номер 62 Сиэтл — Лондон объявляет о посадке» — анонсировал интерком аэропорта. У меня с собой только один чемодан и рюкзак. Показав свой билет контроллеру, я глубоко вздохнула и поплелась по длинному коридору к самолету.

После нашего расставания с Райаном, я зализывала раны всего лишь день. Я проплакала всю ночь и половину следующего дня, пока ко мне не зашла Анна после работы, и как самый лучший друг и замечательная сестра, она принесла с собой бутылку вина. Так что у меня появилась возможность утопить свою печаль и поплакаться в жилетку.

На следующий день я позвонила Декстеру и заявила, что еду в Лондон навестить их с Джейми. Декстер, знающий меня с тринадцати лет, сразу понял причины моего приезда. Я не рассказывала ему всех подробностей, но он достаточно меня знал, чтобы понять, что в Лондон я еду лечить свое разбитое сердце..

Я решила взять перерыв и спрятать голову в песок. Со всем остальным я разберусь, когда вернусь домой. Я не потрудилась никого предупредить о своем отъезде кроме Анны. В любом случае, на работе до меня нет никому дела. И я не хотела расстраивать маму. А на Райана мне вообще было наплевать. Все, что я знала, это то, что не могу оставаться в Сиэтле и размышлять о том, как я позволила по — королевски себя облапошить. Мне необходимо было куда — нибудь сбежать, хотя бы на время. Лондон казался хорошим вариантом для побега.

Я нашла свое место у окна в первом классе. И раз уж мое сердце разбилось на миллион кусочков, и я решила полететь в Лондон за терапией, то уж точно заслужила удобное кресло в самолете. Билет обошелся мне в 2400 долларов. Я не беспокоилась об экономии, и хотя у моих доходов было неизвестное будущее, благодаря моему финансовому консультанту я отложила достаточно денег на случай чрезвычайной ситуации, чтобы комфортно прожить полгода. Для меня чрезвычайная ситуация наступила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное