Читаем Синий чулок полностью

Декстер усмехнулся:

— Прогулка очень хорошо сказывается на твоем теле и духе. В любом случае, ты наверняка скинула около двух фунтов, нет?

— Здесь есть такая штука, метро называется, знаешь? — Несколько раз мы ездили на метро, но когда идти было недалеко, мы с Джейми и Декстером частенько выбирали пешую прогулку.

— Джулия, я думаю, тебе следует уволиться из МС, — сказал Декстер, игнорируя мой комментарий о метро. — Начни с одного контракта, а потом открой свою собственную консалтинговую компанию, как ты и хотела. Уверен, ты прекрасно справишься с этим. Что тебе терять, в конце концов?

— Тысячи долларов в акциях, — ответила я без раздумий.

— Ну и что, если так. Серьезно, почему бы и нет?

— Ты, правда, так думаешь?

По каким — то причинам, только сейчас я действительно всерьез восприняла идею об уходе из МС.

— Может, и уйду, — предположила я и, взяв Декстера под локоть, мы вошли в Ритц.

<p>ГЛАВА 42</p>

Приземлившись в аэропорту СиТак, я написала Анне смс, и все еще пребывала в непонятном состоянии, когда вышла на обочину и увидела ожидающую меня сестру. Я сразу ее заметила, она махала мне с другой стороны дороги. Открыв багажник, Анна выскочила из своего серебристого Сааба и обошла машину, чтобы обнять меня.

— Как прошел полет? — Радостно спросила Анна.

— Относительно безболезненно. Преимущество первого класса. — Ответила я тоном знатока.

В ответ Анна лишь выгнула бровь. Она до сих пор считала меня сумасшедшей за то, что я заплатила за билет 2400 долларов. Проигнорировав ее неодобрение, я продолжила складывать багаж в машину.

— Ну как там Декстер с Джейми? — спросила Анна, когда мы уже выехали на шоссе.

— Замечательно.

Я отвернулась к окну и нахмурилась. Возвращение в Сиэтл меня расстроило. Я больше не смогу скрываться от своих мыслей, и это будет тяжелая битва с воспоминаниями о Райане. Моя поездка в Лондон была лишь временным отвлечением. Как только пересекла границу штата Вашингтон, я поняла, что отгоняла и замораживала постоянную боль, исходящую из зияющей дыры в груди.

— Это все, что ты можешь сказать? — спросила Анна с любопытством. — Ты потратила на дорогу 2400 долларов. Пожалуйста, скажи, что оно того стоило.

Мне сразу стало стыдно, что была с ней не очень разговорчивой.

— Извини, — с сожалением ответила я. — Просто я думаю совсем о другом.

Тряхнув головой, я заставила себя полностью переключиться на наш разговор и дополнила свой предыдущий ответ.

— С ними было очень хорошо. Ребята сделали все возможное, чтобы не позволить мне валяться в луже жалости к себе. Они все время чем — то занимали меня, даже когда я этого не хотела. Геи действительно знают, как нужно веселиться и делают это со вкусом, — я пыталась говорить веселым тоном.

Анна рассмеялась, и я поняла, что прощена.

— Значит, отвлечение получилось успешным? — спросила Анна, снова выгибая бровь.

Я слышала сомнение в ее голосе. Она знала о моей привычке убегать, всякий раз, когда мне нужно было исцелить душу. К сожалению, моя привычка стала слишком предсказуемой для окружающих. Я отвернулась обратно к окну и вздохнула.

— Не думаю, что сейчас мне поможет какое — либо отвлечение. Просто это был небольшой перерыв.

— Но хороший перерыв, не так ли? Думаю, тебе было полезно получить больше пространства, проснуться и подышать другим воздухом в течение нескольких дней, сходить в места, которые не будут напоминать о нем.

Видимо Анна не хотела произносить его имя.

— И тебе было не так больно, ведь так?

— Нет, не было. Я бы хотела, чтобы Декстер был одиноким гетеросексуалом. Он был бы любовью всей моей жизни. — Я улыбнулась, вспомнив нашу совместно проведенную неделю. Анна тоже улыбнулась.

— Мама чуть с ума не сошла, когда я сказала ей что ты в Лондоне, — добавила Анна чуть раздраженно.

Я закатила глаза и поняла — длинной поучительной лекции мне не избежать.

— Почему ты не позвонила и не сказала ей что уезжаешь?

— Подумала, это сделаешь ты, — пропищала я, виновато скривив лицо. — Прости. С меня одно одолжение.

— Всего лишь одно? — Анна выдохнула, но это было больше похоже на фырканье. — Ты оставила мне самую грязную работенку!

— Что ты сказала ей? — Тревожно спросила я.

— Я все ей рассказала, — вызывающе заявила Анна.

В ответ я уставилась на нее с открытым ртом.

— Ты не сделала этого.

— Если ты так не хотела, чтобы мама обо всем узнала, то следовало позвонить ей и рассказать свою версию, — парировала Анна.

— В моей версии не было бы всех этих грязных подробностей. Я бы все обобщила, сказав, что мы просто не подошли друг другу. Мама оставила мне пару сообщений. По — моему, она думает, что я разбита.

— А разве она виновата в этом? — спросила Анна, защищая маму. — Вообще — то ты без предупреждения сбежала в другую страну.

Я начала чувствовать себя виноватой, и Анна понимала это.

— Мама просто переживает за тебя, Джулия. Ты же ее дочь.

Я сдула с лица прядь волос.

— Знаю. Я должна перед ней извиниться.

Взглянув на Анну, я виновато добавила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное