Читаем Синий чулок полностью

Я молчала, Кэтрин почувствовала, что между нами что-то произошло. Она растерянно переводила взгляд от меня на него и вдруг резко вскрикнула, напугав меня:

— Ах, да! Вы же знакомы! Какая я глупая! Райан рассказывал мне, что сбил тебя и как потом вы столкнулись на встрече «Весь личный состав», — рассмеялась она. — Забавное совпадение, не правда ли?

Теперь я была полностью ошарашена и от удивления заморгала.

— Ммм… Да, очень забавное совпадение, — я нервно улыбнулась и посмотрела прямо на Райана, как можно вежливее поблагодарив его: — Спасибо за новый ноутбук, мистер МакГроу.

Райан наконец посмотрел на меня и коротко ответил:

— Не за что, — он даже слегка улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. — Я очень сожалею, что сбил Вас.

От боли и шока из-за предательства Райана, я не знала, что и добавить. Я неподвижно стояла, не понимая, что делать дальше. Мой мозг плавился, а сердце разбивалось на маленькие осколки. Кэтрин заметила наше неловкое молчание, последовавшее после его слов. По правилам этикета Райан должен был сказать мне нечто большее, учитывая, что речь шла об аварии и ноутбуке. Кэтрин снова начала растерянно переводить свой взгляд с Райана на меня и обратно.

— Джулия… Мне очень неловко… — Она смущенно посмотрела на Райана, но потом продолжила: — Райан и я… У нас отношения за пределами офиса.

Мне показалось, или от этих слов Райана слегка передернуло?!

— Только несколько людей знают о нас. Я буду тебе очень признательна, если ты так же сохранишь это в тайне. Извини, что прошу тебя об этом.

Дерьмо. Она неправильно истолковала мое молчание, подумав, что мне было не комфортно от того, что я застукала ее за завтраком с нашим руководителем CVP. Что за херня, а?

— Ох, — изумилась я, широко раскрыв глаза. — Конечно, ты можешь быть уверена, что я никому ничего не расскажу. Не беспокойся об этом, — быстро проговорила я и снова посмотрела на Райана. Его лицо оставалось бесстрастным. И он снова отвел взгляд. Если бы его вены пульсировали еще быстрее, думаю, они бы лопнули.

— Я все понимаю, — продолжила я сухо, смотря прямо на него и ожидая, что он все-таки посмотрит мне в глаза. Или, по крайней мере, найдет смелость посмотреть на меня и мужественно принять случившееся.

— Ох, ну и отлично. Спасибо, Джулия, — Кэтрин явно нервничала.

Мне нужно было сбежать отсюда, прежде чем она еще что-нибудь скажет. Я начала задыхаться и почувствовала, что еще чуть-чуть, и расплачусь. Если я прямо сейчас не уйду, то разрыдаюсь, и как это потом объяснить своей начальнице? Да, я не верю своим глазам, мой парень ведет двойную игру, а я — тупая наивная идиотка, чье сердце только что растоптали. Снова.

Я оглянулась вокруг и демонстративно постучала по своим часам.

— Вы знаете, я, кажется, перепутала кафе. Мы с сестрой встречаемся в том, что дальше по улице. Наверное, пришла сюда по привычке. Извините, но мне нужно бежать. Я опаздываю уже на десять минут, — бессвязно пробормотала я.

— Ладно, не будем тебя задерживать. Увидимся завтра в офисе и наверстаем упущенное, — я услышала в голосе Кэтрин облегчение. Она тоже хотела, чтобы я ушла, но совсем по другой причине. Она скрывала свои отношения с Райаном. Их с Райаном отношения. Эта мысль заставила меня содрогнуться.

Я бросилась к машине… Но не успела я сделать и пяти шагов от двери, как по моим щекам потекли слезы. Как я могла быть настолько глупой? Я знала, что все было слишком легко… Слишком хорошо, чтобы быть правдой… Слишком непринужденно. Я же чувствовала, что что-то не так. Я знала это! Но я решила не прислушиваться к своей интуиции. Пройдя мимо здания вниз по улице, я услышала голос Райана.

— Джулия! Пожалуйста, подожди!

Я на мгновение застыла на тротуаре, пытаясь стереть слезы, после чего продолжила идти к машине, ускорив шаг. Мне захотелось побежать, но я решила не устраивать сцен.

— Джулия!

Он схватил меня за плечо и я обернулась. Он задыхался от того, что бежал за мной.

— Пожалуйста, позволь мне все объяснить. Пожалуйста, — умолял он с серьезным выражением на лице.

Я посмотрела на него, полная противоречивых чувств и эмоций, и глаза снова наполнились слезами.

— Прости меня. Я просто оцепенел, — отчаянно начал он, оправдывая свое поведение в кафе. — Это стало для меня полной неожиданностью.

— Неожиданностью? — повторила я недоверчиво. Меня накрыло волной гнева. — Да пошел ты! — выплюнула я и залепила ему пощечину. На глазах у всех. Я очень не хотела устраивать всеобщую сцену. Меня удивила сила моих эмоций.

Райан поморщился от боли, но остался непоколебимым с плотно сжатыми губами. Спокойно, но твердо он процедил сквозь зубы:

— Нам нужно поговорить, Джулия. Мы не может делать это здесь. Мне необходимо многое тебе объяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное