Читаем Синий цвет надежды (СИ) полностью

– Покажите мне ваше лицо... – внезапно сказал мужчина.

– Что?

– Не люблю иметь дело с людьми, которые прячут от меня свои лица. Так дела не ведутся.

Не говоря ни слова, мы с Ярли откинули покрывала, и я лишний раз порадовалась тому, что перед тем, как пойти сюда, покрыла лицо и кисти рук мазью, придающий коже очень смуглый оттенок. Хорошо, что такая мазь нашлась в той портовой лавке, где мы покупали себе новую одежду. Сейчас внешне я почти не отличаюсь от загорелых местных жителей, глаза опустила долу, а светлые волосы спрятаны под покрывалом. Надеюсь, ювелир не заметил ничего подозрительного.

– Мы встречались раньше?.. – после короткого молчания спросил Байхан.

– Нет... – покачала головой Ярли. – Я, во всяком случае, такого не помню.

– Все равно мне странно, что вы пришли ко мне... – чуть пожал плечами ювелир. – Я стараюсь не вести лишних разговоров с женщинами. Пусть ко мне придет... муж этой женщины – возможно, я что-то вспомню.

– Дело в том, что хозяин живет не в этом городе – здесь он бывает лишь наездами... – заторопилась Ярли. – Госпожа ждет его появления через три-четыре дня, и к тому времени ей надо знать, к кому следует обратиться ее господину для того, чтоб купить это самое ожерелье. Поверьте – моя хозяйка сейчас не может говорить ни о чем ином, кроме как об этом украшении, и считает даже не дни, а часы до приезда своего... мужа! Мне страшно подумать, что нас ждет, если госпожа не получит то, что хочет! Всевышний отблагодарит вас за проявленную доброту.

– Боюсь, что ничем не могу вам помочь.

– Сожалею... – Ярли чуть поклонилась. – Благодарю за то, что выслушали, и прошу прощения за то, что мы отняли у вас столько драгоценного времени.

– Погодите!.. – мужчина поднял руку. Похоже, увидев, как мы собираемся уходить, он все же решил, что не стоит отказываться от хороших денег, которые сами плывут к нему в руки. – Все, что я вам могу сказать, так это обратиться к торговцу Фаттаху. Возможно, то, что ищет ваша госпожа, находится у него, но я бы не советовал ходить к этому человеку.

– Почему?

– Просто не стоит. Поверьте, я знаю, что говорю. Он никогда и никому не продаст это ожерелье.

– Почему.

– Просто знаю.

– И все-таки?

– Я и так сказал вам куда больше, чем допустимо.

– А где можно найти этого Фаттаха?

– На окраине города есть постоялый двор «Отрада странника». Там его и найдете. Это все, что я вам могу сказать.

– Спасибо, господин... – Ярли протянула кошелек с двадцатью золотыми монетами, который сразу же исчез в руке мужчины. – И да прикроет вас Всевышний от бед своей ладонью...

Через минуту мы уже шли прочь от лавочки ювелира. Я несколько раз оглядывалась, но, кажется, за нами никто не шел – вряд ли мы всерьез могли заинтересовать ювелира. Тем не менее, увидев наших спутников, стоящих на улице, мы прошли мимо – пусть они поглядят со стороны, не идет ли вслед за нами кто подозрительный. Но, кажется, братья не заметили ничего подозрительного, потому как через какое-то время и сами присоединились к нам.

– Ну, как закончился разговор?.. – поинтересовался Винсент.

– Да как сказать... – протянула я.

– Говори, как есть.

– Первым делом должна сказать, что Ярли – молодец. Если б не ее умение разговаривать с такими людьми...

– Что вы, госпожа!.. – покраснела Ярли.

– Говорю, как есть. Что же касается всего остального... Кое-какой результат у нас, по счастью, имеется. Ювелир упомянул, что надо идти к постоялому двору под названием «Отрада странника», и искать там торговца по имени Фаттах.

– Ярли, ты не знаешь, где находится этот постоялый двор?

– На другом конце города. Там начинаются дороги, которые ведут в пустыни.

– Можно подумать, там, откуда мы удрали, нет этих самых пустынь!.. – усмехнулся Дорен.

– Таких нет... – покачала головой Ярли. – В настоящих пустынях жить невозможно. По ним можно идти десять дней, и за все это время не встретить ни воды, ни зелени. Одни пески, глина, пухляки и солончаки, а еще палящее солнце.

– Чего-то мне туда идти совсем не хочется... – протянул Дорен. – Я имею в виду те сухие места, где жизни нет. А вот к тому постоялому двору я бы сходил, посмотрел, что и как. Может, там готовят хорошо...

– Уже вечер, и часа через два потемнеет, а идти до того места довольно долго... – Ярли оглянулась по сторонам. – Я не возражаю – пойти, конечно, можно...

– Лучше отправимся туда завтра с утра... – решил Винсент. – А там посмотрим, можно ли что-то сделать. Пока же пойдем к себе, в «Золотого гуся». Спокойно пообедаем, а вы, прекрасные дамы, расскажете, что и как...

В «Золотом гусе» мы устроились едва ли не в самом углу обеденного зала. Тут самое подходящее место для того, чтоб обсудить дальнейшие планы, и для начала мы с Ярли постарались как можно точнее передать наш недолгий разговор с ювелиром.

– Значит, нам нужен торговец по имени Фаттах... – Винсент подытожил наши слова. – Что ж, хотя бы знаем, к кому обращаться. Надеюсь, ювелир сказал вам правду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже