Медленно киваю. Пока не знаю, как правильно себя с ним вести, поэтому просто слушаю.
— Долг чести, репутация, — продолжает Саймон, возвращая пилочку на место (в футляр, а затем на стол). — Не отомщу как положено, деловые партнеры отца просто-напросто не примут меня в свой круг.
Это он к тому, что ничего личного?
— О, а это что? — Его тоже привлекает моя подкова. Поддевает ее пальцем, металл звенит, прокатываясь по столешнице. — Прелестная вещица. Разводите коней? — Смотрит на меня, повернув голову набок, как птица.
Киваю.
— Планирую. Знаете ли, мой отец…
Скривившись, отчего из симпатичного парня превращается в сморщенную сливу, Саймон вновь вскидывает руку, веля мне заткнуться.
— Выкуп меня не интересует. Долг чести, помните?
— А слава? — принимаюсь торговаться. — Могу выставить вас в своей программе в любом выгодном для вас свете.
Улыбается снисходительно.
— Моя слава в тени.
— Тогда что? — спрашиваю в лоб.
Если бы пришел убивать, убил бы. К чему эти беседы? Значит, что-то от меня надо. А я знать ничего не знаю, значит, не допрос.
— Только правда. — Разводит руками. — Репутация, помните?
Хмурюсь, не понимая.
— Это вы убили моего отца? — Делает шаг ко мне и наклоняется, упершись ладонями в свои колени, чтобы наши лица оказались на одном уровне.
Эгей! А я-то думала, меня уже признали виновной.
— Вот об этом я и хотела с вами поговорить, — подхватываю с энтузиазмом. — Видите ли, Саймон, — стараюсь подстроиться под его манеру речи, — произошло недопонимание…
Щеку обжигает тяжелой пощечиной. И не будь моя голова крепко присоединена к шее, держу пари, она улетела бы в другой конец помещения, как баскетбольный мяч.
— Ты?!
С сына Барона слезает образ лощеного мажора, как шкура с ящерицы. Перед глазами плывет от удара, но я все равно вижу, как искажается злостью его лицо, как наливаются кровью глаза, а улыбка из гаденькой превращается в хищную — будто фея махнула волшебной палочкой и превратила Золушку в крысу.
Щека сначала горит огнем, а потом немеет и лишь кое-где покалывает мелкими иголочками. В голове становится пусто и звонко.
— Ты?
Новый замах ухоженной изящной кисти. Зажмуриваюсь, но удара не следует. Вместо этого Саймон хватает меня пальцами за подбородок, вынуждая поднять к нему лицо.
— Ну же, открой глазки, — шепчет ласково. — Прости, напугал. Не бойся.
И я еще на свою семейку жалуюсь…
Медленно открываю один глаз, затем второй. Саймон улыбается.
— Ну вот, — комментирует довольно. — Ну так что, ты убила моего папу?
Он держит меня с силой, пальцами сплющивая щеки, поэтому получается не очень внятно:
— Ф-меф.
— Что, прости? — Озадаченно приподнимает брови.
— Нет, — повторяю четко, стоит ему меня отпустить.
Так я и призналась, если у него имеются сомнения. Разбежался.
— Видишь ли. — Саймон отступает, возвращаясь к столу, и теперь опирается о его край бедрами; кладет одну руку поперек груди, поддерживая вторую, которой задумчиво трет острый подбородок. — В обеденном зале нет камер, но девки отца сказали, что это ты…
Вот сучки!
— А Джо говорит, что это он порешил папочку, потому что присмотрел тебя себе еще на рынке…
Джо? Господи, да сколько у него еще имен на одну букву?!
— А ты, красавица, что скажешь?
А что я скажу? Кто виновен, того порешит, а кто ни при чем, того что, отпустит? Так мы вроде не в сказке.
— Ни один из нас? — предлагаю версию и невольно вжимаю голову в плечи, стоит Баронету дернуться. Рука у него тяжелая, даром что сам хлипкого телосложения.
— Не-а, — качает Саймон головой, однако остается на месте. — Это кто-то из вас. У вашего побега после убийства полно свидетелей. Так что мне нужна правда. Невиновный умрет быстро, виноватый… — Отрывает руку от подбородка и делает в воздухе неопределенный жест.
Да что ж у них с папашей за пристрастия такие?
— Ладно, — сдаюсь. — Это Джо.
Если танцовщицы говорят, что это я, а я говорю, что это Джек, то есть шанс потянуть время. До выяснения обстоятельств, так сказать.
Саймон опасно прищуривается.
— Уверена? — голос тихий, вкрадчивый, напоминает шипение змеи — не хватает только раздвоенного языка между зубов.
Надломленно киваю.
Может, он проведет очную ставку? Раз Баронет до сих пор задает вопросы, значит, Джек еще жив.
В этот момент на запястье мужчины звонит коммуникатор.
— Да? — принимает вызов, явно раздраженный тем, что нас прервали. — Что значит, на станции нет ни одной порции «сыворотки правды»?.. Да… Угу… Понял… Черт! И зачем я вас только оставил?! — Сбрасывает вызов и смотрит на меня с таким видом, будто это я зачистила все полки торговцев запрещенными веществами. — Ну, что ж. — Одергивает рукав, пряча комм под манжетой. — Значит, быстро никто из вас не умрет…
Снова звонок. Саймон опять задирает рукав, уже с каким-то остервенением на лице.
— Да!.. Что?! Этот «туманщик»?!. Да, черт тебя подери!
Напрягаюсь при слове «туманщик» и вся превращаюсь вслух, но Баронет уже сбрасывает вызов.
— Позже продолжим, — бросает мне многообещающе и спешит в ту сторону, где расположена дверь. — Леопольд! В камеру ее, у меня встреча!
И в зоне моей видимости появляется Складчатый.