Читаем Синий туман полностью

Медленно киваю. Пока не знаю, как правильно себя с ним вести, поэтому просто слушаю.

— Долг чести, репутация, — продолжает Саймон, возвращая пилочку на место (в футляр, а затем на стол). — Не отомщу как положено, деловые партнеры отца просто-напросто не примут меня в свой круг.

Это он к тому, что ничего личного?

— О, а это что? — Его тоже привлекает моя подкова. Поддевает ее пальцем, металл звенит, прокатываясь по столешнице. — Прелестная вещица. Разводите коней? — Смотрит на меня, повернув голову набок, как птица.

Киваю.

— Планирую. Знаете ли, мой отец…

Скривившись, отчего из симпатичного парня превращается в сморщенную сливу, Саймон вновь вскидывает руку, веля мне заткнуться.

— Выкуп меня не интересует. Долг чести, помните?

— А слава? — принимаюсь торговаться. — Могу выставить вас в своей программе в любом выгодном для вас свете.

Улыбается снисходительно.

— Моя слава в тени.

— Тогда что? — спрашиваю в лоб.

Если бы пришел убивать, убил бы. К чему эти беседы? Значит, что-то от меня надо. А я знать ничего не знаю, значит, не допрос.

— Только правда. — Разводит руками. — Репутация, помните?

Хмурюсь, не понимая.

— Это вы убили моего отца? — Делает шаг ко мне и наклоняется, упершись ладонями в свои колени, чтобы наши лица оказались на одном уровне.

Эгей! А я-то думала, меня уже признали виновной.

— Вот об этом я и хотела с вами поговорить, — подхватываю с энтузиазмом. — Видите ли, Саймон, — стараюсь подстроиться под его манеру речи, — произошло недопонимание…

Щеку обжигает тяжелой пощечиной. И не будь моя голова крепко присоединена к шее, держу пари, она улетела бы в другой конец помещения, как баскетбольный мяч.

— Ты?!

С сына Барона слезает образ лощеного мажора, как шкура с ящерицы. Перед глазами плывет от удара, но я все равно вижу, как искажается злостью его лицо, как наливаются кровью глаза, а улыбка из гаденькой превращается в хищную — будто фея махнула волшебной палочкой и превратила Золушку в крысу.

Щека сначала горит огнем, а потом немеет и лишь кое-где покалывает мелкими иголочками. В голове становится пусто и звонко.

— Ты?

Новый замах ухоженной изящной кисти. Зажмуриваюсь, но удара не следует. Вместо этого Саймон хватает меня пальцами за подбородок, вынуждая поднять к нему лицо.

— Ну же, открой глазки, — шепчет ласково. — Прости, напугал. Не бойся.

И я еще на свою семейку жалуюсь…

Медленно открываю один глаз, затем второй. Саймон улыбается.

— Ну вот, — комментирует довольно. — Ну так что, ты убила моего папу?

Он держит меня с силой, пальцами сплющивая щеки, поэтому получается не очень внятно:

— Ф-меф.

— Что, прости? — Озадаченно приподнимает брови.

— Нет, — повторяю четко, стоит ему меня отпустить.

Так я и призналась, если у него имеются сомнения. Разбежался.

— Видишь ли. — Саймон отступает, возвращаясь к столу, и теперь опирается о его край бедрами; кладет одну руку поперек груди, поддерживая вторую, которой задумчиво трет острый подбородок. — В обеденном зале нет камер, но девки отца сказали, что это ты…

Вот сучки!

— А Джо говорит, что это он порешил папочку, потому что присмотрел тебя себе еще на рынке…

Джо? Господи, да сколько у него еще имен на одну букву?!

— А ты, красавица, что скажешь?

А что я скажу? Кто виновен, того порешит, а кто ни при чем, того что, отпустит? Так мы вроде не в сказке.

— Ни один из нас? — предлагаю версию и невольно вжимаю голову в плечи, стоит Баронету дернуться. Рука у него тяжелая, даром что сам хлипкого телосложения.

— Не-а, — качает Саймон головой, однако остается на месте. — Это кто-то из вас. У вашего побега после убийства полно свидетелей. Так что мне нужна правда. Невиновный умрет быстро, виноватый… — Отрывает руку от подбородка и делает в воздухе неопределенный жест.

Да что ж у них с папашей за пристрастия такие?

— Ладно, — сдаюсь. — Это Джо.

Если танцовщицы говорят, что это я, а я говорю, что это Джек, то есть шанс потянуть время. До выяснения обстоятельств, так сказать.

Саймон опасно прищуривается.

— Уверена? — голос тихий, вкрадчивый, напоминает шипение змеи — не хватает только раздвоенного языка между зубов.

Надломленно киваю.

Может, он проведет очную ставку? Раз Баронет до сих пор задает вопросы, значит, Джек еще жив.

В этот момент на запястье мужчины звонит коммуникатор.

— Да? — принимает вызов, явно раздраженный тем, что нас прервали. — Что значит, на станции нет ни одной порции «сыворотки правды»?.. Да… Угу… Понял… Черт! И зачем я вас только оставил?! — Сбрасывает вызов и смотрит на меня с таким видом, будто это я зачистила все полки торговцев запрещенными веществами. — Ну, что ж. — Одергивает рукав, пряча комм под манжетой. — Значит, быстро никто из вас не умрет…

Снова звонок. Саймон опять задирает рукав, уже с каким-то остервенением на лице.

— Да!.. Что?! Этот «туманщик»?!. Да, черт тебя подери!

Напрягаюсь при слове «туманщик» и вся превращаюсь вслух, но Баронет уже сбрасывает вызов.

— Позже продолжим, — бросает мне многообещающе и спешит в ту сторону, где расположена дверь. — Леопольд! В камеру ее, у меня встреча!

И в зоне моей видимости появляется Складчатый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Морган

Счастливчик
Счастливчик

В пять лет собрать бомбу и взорвать половину фамильного особняка — легко.В тринадцать улизнуть из дома и сделать себе татуировку — раз плюнуть.В четырнадцать взломать базу данных службы безопасности — проще простого.А в восемнадцать обвести вокруг пальца охрану и улететь с планеты в неизвестном направлении — почему бы и нет?Знакомьтесь, Александр Тайлер-младший, для близких — просто Лаки. Он ненавидит сидеть без дела и подчиняться правилам. Его жизненный девиз: лови момент, — что Лаки и делает, вырываясь из-под опеки родных и с головой бросаясь на поиски приключений.Вот только удача — дама переменчивая и может изменить даже самым везучим…Продолжение "Бессмертного", но можно читать как отдельную книгу.

Татьяна Владимировна Солодкова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы